| I’m a cool kidded, loose fitted, jewels spitting bad rapper
| Я крутой шутник, свободная посадка, плохой рэпер, выплевывающий драгоценности
|
| Half-ass the past six years, flipping swag jacker
| Наполовину последние шесть лет, переворачивая добычу
|
| Wish I had a leather jacket, band tee, clear pants
| Жаль, что у меня не было кожаной куртки, футболки с группой, прозрачных брюк
|
| Stupid ass hat, pass me another beer man
| Глупая шляпа, дай мне еще пива
|
| Cheers fam, wearing anything I feel I really want
| Ура, семья, ношу все, что мне действительно хочется
|
| Like my name is Frankenstein, now I’m Adam Sandler’s son
| Меня зовут Франкенштейн, теперь я сын Адама Сэндлера.
|
| I’m like Chandler from Friends with a man bun
| Я как Чендлер из "Друзей" с мужским пучком
|
| That hid his handguns in his mini Cooper Anderson
| Который спрятал пистолеты в своем мини-Купере Андерсоне
|
| son painted land from
| сын нарисовал землю из
|
| Space Jam slam, hope you caught that on your camera
| Хлопок Space Jam, надеюсь, вы засняли его на камеру
|
| Don’t understand me, think I might move up to Canada
| Не понимаю меня, думаю, я мог бы переехать в Канаду
|
| Root for Vancouver, Shareef Abdur medula oblongata
| Корень Ванкувера, Шариф Абдур продолговатый мозг
|
| If you got a problem holler
| Если у вас проблема
|
| Wrote a novel on my motto, only suckers spit to swallow shucks
| Написал роман под своим девизом, только лохи плюют, чтобы глотать шелуху
|
| What do I know, I’ll just let this be the motto
| Что я знаю, я просто позволю этому быть девизом
|
| But because the guac is hot don’t mean I’ll be an avocado
| Но то, что гуак горячий, не означает, что я буду авокадо
|
| Like a Martin Scorsese or a Spike Lee flick
| Как фильм Мартина Скорсезе или Спайка Ли
|
| (I keep the same motherfuckers up on my shit)
| (Я держу тех же ублюдков в своем дерьме)
|
| Like the SportsCenter anchors on that TV script
| Как якоря SportsCenter в этом телевизионном сценарии
|
| (You talking game but you always same old shit)
| (Вы говорите игру, но вы всегда одно и то же старое дерьмо)
|
| Like a Martin Scorsese or a Spike Lee flick
| Как фильм Мартина Скорсезе или Спайка Ли
|
| (I keep the same motherfuckers up on my shit)
| (Я держу тех же ублюдков в своем дерьме)
|
| Like the SportsCenter anchors on that TV script
| Как якоря SportsCenter в этом телевизионном сценарии
|
| (You talking game but you always same old shit)
| (Вы говорите игру, но вы всегда одно и то же старое дерьмо)
|
| Balling is my best short
| Balling – моя лучшая короткометражка
|
| Hand on my balls while I’m in my sweat shorts
| Возьми меня за яйца, пока я в спортивных шортах.
|
| Balling is my best short
| Balling – моя лучшая короткометражка
|
| Hand on my balls while I’m in my sweat shorts
| Возьми меня за яйца, пока я в спортивных шортах.
|
| On my front porch in my sweat shorts
| На моем крыльце в спортивных шортах
|
| Reading the old Source you know, the low sport
| Читая старый источник, вы знаете, низкий спорт
|
| On the block crossover on the ball court
| На блочном кроссовере на площадке для игры в мяч
|
| Free throw, shoot your shot bro, it’s all yours
| Свободный бросок, стреляй, братан, это все твое
|
| I’m bout to get it all back like a bra strap
| Я собираюсь вернуть все это, как ремень бюстгальтера
|
| All that, fall back like a fade away
| Все это, отступи, как исчезновение
|
| 808 made a way, MJG playa way
| 808 пробился, MJG playa way
|
| That Slick Rick, Dana Dane, Doug E Fresh, Daddy Kane
| Этот Слик Рик, Дана Дейн, Дуг Э Фреш, Дэдди Кейн
|
| Keep it player (I ain’t playing) but I got a game today
| Держите это игроком (я не играю), но сегодня у меня есть игра
|
| Receive a bonus from the owners, I’m about to call the play
| Получите бонус от владельцев, я собираюсь позвонить в игру
|
| The running backs run it back
| Бегущие спины бегут назад
|
| But the corners get the sacks
| Но углы получают мешки
|
| The quarterbacks talking fast, watch the marching band dance
| Квотербеки говорят быстро, наблюдайте за танцем марширующего оркестра
|
| Flambe the souflet, I butterflied the lobster
| Фламбе суфле, я нарезал лобстера бабочкой
|
| So much game I’m on the field with Bob Costa, John Madden
| Так много игры, что я на поле с Бобом Костой, Джоном Мэдденом
|
| Sagging in my shorts with a four course meal pockets dragging on the floor
| Я провисаю в шортах, а карманы с едой из четырех блюд волочатся по полу.
|
| Like a Martin Scorsese or a Spike Lee flick
| Как фильм Мартина Скорсезе или Спайка Ли
|
| (I keep the same motherfuckers up on my shit)
| (Я держу тех же ублюдков в своем дерьме)
|
| Like the SportsCenter anchors on that TV script
| Как якоря SportsCenter в этом телевизионном сценарии
|
| (You talking game but you always same old shit)
| (Вы говорите игру, но вы всегда одно и то же старое дерьмо)
|
| Like a Martin Scorsese or a Spike Lee flick
| Как фильм Мартина Скорсезе или Спайка Ли
|
| (I keep the same motherfuckers up on my shit)
| (Я держу тех же ублюдков в своем дерьме)
|
| Like the SportsCenter anchors on that TV script
| Как якоря SportsCenter в этом телевизионном сценарии
|
| (You talking game but you always same old shit)
| (Вы говорите игру, но вы всегда одно и то же старое дерьмо)
|
| Balling is my best short
| Balling – моя лучшая короткометражка
|
| Hand on my balls while I’m in my sweat shorts
| Возьми меня за яйца, пока я в спортивных шортах.
|
| Balling is my best short
| Balling – моя лучшая короткометражка
|
| Hand on my balls while I’m in my sweat shorts
| Возьми меня за яйца, пока я в спортивных шортах.
|
| Too many niggas in the world but not enough ideas
| В мире слишком много нигеров, но недостаточно идей
|
| I’ma call you a bitch while you out with your kids
| Я буду называть тебя сукой, пока ты гуляешь со своими детьми
|
| Little Jonathon, your daddy is a rap style copycat
| Маленький Джонатон, твой папа - подражатель рэпа
|
| I’ma move in and be your daddy, he’s a follower
| Я перееду и буду твоим папой, он последователь
|
| I’m your role model but I gotta fuck your momma
| Я твой образец для подражания, но я должен трахнуть твою маму
|
| You gon' have a brother, he gon' make you way tougher
| У тебя будет брат, он сделает тебя сильнее
|
| Uncle Ash is black, he just put rims on a pickup truck
| Дядя Эш черный, он только что поставил диски на пикап
|
| Burglarizing styles I’ma tell my big brother Chuck
| Взлом стилей, я скажу своему старшему брату Чаку
|
| Ball on bitch niggas who been stealing our intentions
| Мяч на суки-ниггеры, которые воровали наши намерения
|
| Make 'em do our homework and send 'em to detention
| Заставьте их делать нашу домашнюю работу и отправьте их под стражу
|
| Never steal a man’s style when you grow up, remember
| Никогда не кради мужской стиль, когда вырастешь, помни
|
| Cause we gon' find out and whoop your ass while we drunk
| Потому что мы собираемся узнать и надрать тебе задницу, пока мы пьяны
|
| I’m Bonafide with my writing rhymes, Street Volume 2
| Я Bonafide со своими рифмами, Street Volume 2
|
| Not in my house, my Vokals like the Lunatics
| Не в моем доме, мой вокал похож на Lunatics
|
| What the hook gon' be, I’ma bring it like I’m Murphy Lee
| Что за крючок, я принесу его, как будто я Мерфи Ли
|
| Air Force Ones sweat shorts sagging comfortably | Спортивные шорты Air Force Ones комфортно провисают |