| tre un hros, voler dans les plumes, dfier d’un regard.
| Быть героем, летать в перьях, бросать вызов взглядом.
|
| J’ai le chapeau, j’ai le costume, aprs a, je m’gare.
| У меня есть шляпа, у меня есть костюм, после этого я останавливаюсь.
|
| Debout comme un homme, peureux comme un saule, en somme.
| Встал, как мужчина, испуганный, как ива, в общем.
|
| J’ai tout fait pour me croire plus fort que fort.
| Я делал все, чтобы считать себя сильнее сильного.
|
| J’ai deux cent fois perdu le nord.
| Я сбивался с пути двести раз.
|
| Face la vie, mon coeur se dfile, je me sens fragile.
| Перед лицом жизни мое сердце колотится, я чувствую себя хрупкой.
|
| tre un hros, plonger dans la brume, dfier le hasard.
| Быть героем, нырнуть в туман, бросить вызов случаю.
|
| Coup d’pe dans l’eau, si je rsume, je me rve le soir.
| Удар в воду, если суммировать, мне снится вечером.
|
| Moi j’ai l’air d’un homme, peureux comme un saule, en somme.
| Я похож на человека, пугливого, как ива, в основном.
|
| J’ai tout fait pour me croire plus fort que fort.
| Я делал все, чтобы считать себя сильнее сильного.
|
| J’ai tant de fois perdu le nord.
| Я столько раз сбивался с пути.
|
| Face la vie, mon coeur se dfile, je me sens fragile.
| Перед лицом жизни мое сердце колотится, я чувствую себя хрупкой.
|
| Fragile, fragile, fragile.
| Хрупкий, хрупкий, хрупкий.
|
| J’ai tout fait pour me croire plus fort que fort
| Я сделал все, чтобы думать, что я сильнее, чем сильный
|
| Mais tout fait comme l’on fait le mort
| Но делай это так, как будто притворяешься мертвым.
|
| Et tant pis si lorsque ma vie dfile, je me sens fragile.
| И очень плохо, если, когда моя жизнь проходит, я чувствую себя хрупкой.
|
| J’ai tout fait pour me croire plus fort que fort
| Я сделал все, чтобы думать, что я сильнее, чем сильный
|
| Mais je me tue faire le mort
| Но я убиваю себя, притворяясь мертвым
|
| Et tant mieux si lorsque ma vie dfile, je me sens fragile. | И тем лучше, если, когда моя жизнь проходит, я чувствую себя хрупкой. |