Перевод текста песни Je marche seul - Christophe Willem

Je marche seul - Christophe Willem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je marche seul , исполнителя -Christophe Willem
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.11.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je marche seul (оригинал)Я иду один (перевод)
Comme un bateau dérive, sans but et sans mobile Как дрейфующий корабль, бесцельный и без мотива
Je marche dans la ville, tout seul et anonyme. Я иду по городу, совершенно один и анонимно.
La ville et ses pièges, ce sont mes privilèges. Город и его атрибуты — моя привилегия.
Je suis riche de ça mais ça ne s’achète pas. Я богат этим, но это нельзя купить.
J’m’en fous, j’m’en fous de tout, de ces chaînes qui pendent à nos cous. Мне плевать, мне плевать ни на что, на эти цепи, которые висят у нас на шее.
J’m’enfuis, j’oublie, je m’offre une parenthèse, un sursis. Убегаю, забываю, даю себе скобку, отсрочку.
Je marche seul dans les rues qui se donnent Я иду по улицам один
Et la nuit me pardonne, je marche seul en oubliant les heures. И ночь меня прощает, я иду одна забывая часы.
Je marche seul sans témoin, sans personne Я иду один без свидетелей, без кого-либо
Que mes pas qui résonnent, je marche seul, acteur et voyeur. Пусть эхом отдаются мои шаги, я иду один, актер и вуайерист.
Se rencontrer, séduire quand la nuit fait des siennes Встречай, соблазняй, когда ночь капризничает
Promettre sans le dire, juste des yeux qui traînent. Обещание без слов, просто шальные глаза.
Oh !Ой !
Quand la vie s’obstine en ces heures assassines Когда жизнь сохраняется в эти убийственные часы
Je suis riche de ça mais ça ne s’achète pas. Я богат этим, но это нельзя купить.
J’m’en fous, j’m’en fous de tout, de ces chaînes qui pendent à nos cous. Мне плевать, мне плевать ни на что, на эти цепи, которые висят у нас на шее.
J’m’enfuis, j’oublie, je m’offre une parenthèse, un sursis. Убегаю, забываю, даю себе скобку, отсрочку.
Je marche seul dans les rues qui se donnent Я иду по улицам один
Et la nuit me pardonne, je marche seul en oubliant les heures. И ночь меня прощает, я иду одна забывая часы.
Je marche seul sans témoin, sans personne Я иду один без свидетелей, без кого-либо
Que mes pas qui résonnent, je marche seul, acteur et voyeur. Пусть эхом отдаются мои шаги, я иду один, актер и вуайерист.
Je marche seul quand ma vie déraisonne Я иду один, когда моя жизнь сходит с ума
Quand l’envie m’abandonne, je marche seul pour me noyer d’ailleurs…Когда желание покидает меня, я иду один, чтобы утонуть в другом месте...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: