| Es su forma de mirar
| Это его способ смотреть
|
| Viendo todo, bien o mal
| Видя все, правильно или неправильно
|
| Ahora así, Él cura mi pesar
| Вот так Он исцеляет мою печаль
|
| Por provar su fidelidad
| Чтобы доказать свою верность
|
| Es la forma en que prové
| Это то, как я обеспечиваю
|
| Toda mi necesidad
| все, что мне нужно
|
| Mas caso vida derramar
| Еще разлив жизни
|
| Por provar su fidelidad
| Чтобы доказать свою верность
|
| Fidelidad, su Fidelidad
| Лояльность, ваша лояльность
|
| Tan profunda, tan real
| Так глубоко, так реально
|
| En mi vida y camiñar
| В моей жизни и ходить
|
| Me basta su fidelidad
| Мне достаточно твоей верности
|
| Es su forma de cuidar
| Это их способ заботы
|
| Cada paso en mi andar
| Каждый шаг в моей прогулке
|
| No importando a donde llegará
| Независимо от того, куда это пойдет
|
| Por provar su fidelidad
| Чтобы доказать свою верность
|
| Fidelidad, su fidelidad
| Верность, его верность
|
| Tan profunda, tan real
| Так глубоко, так реально
|
| En mi vida y camiñar
| В моей жизни и ходить
|
| Me basta su fidelidad
| Мне достаточно твоей верности
|
| Me basta su fidelidad
| Мне достаточно твоей верности
|
| Oh, Tu fidelidad, Tu fidelidad!
| О, Твоя верность, Твоя верность!
|
| Cada momento la veo en mi
| Каждый момент я вижу ее во мне
|
| Nada me falta pues todo prové
| Мне ничего не хватает, потому что я все обеспечил
|
| Grande señor es su fidelidad
| Великий господин - твоя верность
|
| Fidelidad, Su fidelidad
| Верность, Его верность
|
| Tan profunda, tan real
| Так глубоко, так реально
|
| En mi vida y camiñar
| В моей жизни и ходить
|
| Me basta su fidelidad
| Мне достаточно твоей верности
|
| Me basta su fidelidad | Мне достаточно твоей верности |