| Du hast mir viel zu tief ins Herz geschaut in mancher kalten Nacht.
| Ты слишком глубоко заглядывал в мое сердце холодными ночами.
|
| Hast mich gewärmt, als ich schon fast erfroren war.
| Ты согрел меня, когда я почти замерз.
|
| Wir konnten reden, doch ich habe nie darüber nachgedacht,
| Мы могли бы поговорить, но я никогда не думал об этом.
|
| ob ich in deinem Blick noch mehr als Freundschaft sah.
| видел ли я в твоих глазах больше, чем дружбу.
|
| Dann gingst du fort, und ich hab dich vermisst.
| Потом ты ушел, и я скучал по тебе.
|
| Jeden Tag etwas mehr — heut weiss ich wie das ist,
| Чуть больше каждый день — сегодня я знаю, как это бывает,
|
| wenn du nicht bei mir bist.
| когда ты не со мной.
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Mir blieb nur dein Bild in meiner Hand.
| У меня в руках была только твоя фотография.
|
| Tu vincerai, tu vincerai.
| Ты победитель, ты победитель.
|
| Hab ich dich verloren?
| я потерял тебя
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Alles was ich vorher noch nicht kannte:
| Все, чего я не знал раньше:
|
| Das Glück und die Tränen.
| Счастье и слезы.
|
| Dieses Gefühl, dir nah zu sein,
| Это чувство близости с тобой
|
| das holt mich immer noch ein.
| что до сих пор настигает меня.
|
| Ich hab geglaubt, dass ich vergessen kann, wenn wir uns nicht mehr sehn.
| Я верил, что смогу забыть, если мы больше не увидимся.
|
| Nur die Erinnerung war einen Schritt voraus.
| Только память была на шаг впереди.
|
| Es tat so gut, meinen Weg mit dir zu teiln.
| Было так приятно поделиться с вами своим путешествием.
|
| Doch wie sehr du mir fehlst, das ahnte ich noch nicht,
| Но как сильно я скучаю по тебе, я понятия не имел
|
| und das mein Herz zerbricht.
| и это разбивает мне сердце.
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Mir blieb nur dein Bild in meiner Hand.
| У меня в руках была только твоя фотография.
|
| Tu vincerai, tu vincerai.
| Ты победитель, ты победитель.
|
| Hab ich dich verloren?
| я потерял тебя
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Alles was ich vorher noch nicht kannte:
| Все, чего я не знал раньше:
|
| Das Glück und die Tränen.
| Счастье и слезы.
|
| Dieses Gefühl, dir nah zu sein,
| Это чувство близости с тобой
|
| das holt mich immer noch ein.
| что до сих пор настигает меня.
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Mir blieb nur dein Bild in meiner Hand.
| У меня в руках была только твоя фотография.
|
| Tu vincerai, tu vincerai.
| Ты победитель, ты победитель.
|
| Hab ich dich verloren?
| я потерял тебя
|
| Si tu vincerai, tu vincerai.
| Si tu vincerai, tu vincerai.
|
| Alles was ich vorher noch nicht kannte:
| Все, чего я не знал раньше:
|
| Das Glück und die Tränen.
| Счастье и слезы.
|
| Dieses Gefühl, dir nah zu sein,
| Это чувство близости с тобой
|
| das holt mich immer noch ein.
| что до сих пор настигает меня.
|
| Tu vincerai.
| Ты победитель.
|
| Tu vincerai, tu vincerai.
| Ты победитель, ты победитель.
|
| Si tu vincerai, tu vincerai. | Si tu vincerai, tu vincerai. |