Перевод текста песни Der letzte Kuss - Christian Lais

Der letzte Kuss - Christian Lais
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der letzte Kuss , исполнителя -Christian Lais
В жанре:Электроника
Дата выпуска:19.02.2023
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Der letzte Kuss (оригинал)Последний поцелуй (перевод)
Fast war ich hier zu Haus Я был почти дома здесь
vieles sieht verändert aus многое выглядит иначе
doch ich dreh mich um und du но я оборачиваюсь и ты
stehst vor mir ты стоишь передо мной
Das wir uns wieder sehen Что мы снова увидимся
lässt die Zeit im Flug vergehn пусть время летит незаметно
Hab mich oft gefragt wie lang Я часто спрашивал, как долго
ist das her это назад?
Weißt du nicht mehr Разве ты не помнишь?
Chorus: Припев:
Den letzten kuss последний поцелуй
spühr ich noch heut Я все еще чувствую сегодня
und doch ich hab es nie bereut и все же я ни разу не пожалел об этом
Sanfter Engel und Gefahr Нежный ангел и опасность
ein Gefühl das Grenzenlos war чувство, которое было безграничным
Der letzte Kuss Последний поцелуй
war bitter süß был горько-сладким
weil er noch Fragen hinterließ потому что он оставил вопросы
doch was immer auch geschah но что бы ни случилось
es tat gut was zwischen uns war было хорошо, что было между нами
Die Bilder an der wand Картины на стене
sind noch tief ins Herz gebrannt до сих пор горят глубоко в сердце
doch was gestern war verblasst но то, что было вчера, исчезло
mit der Zeit со временем
Vergessen werd ich nie я никогда не забуду
denn du fehlst mir irgendwie потому что я скучаю по тебе как-то
Wie von selbst streicht meine Hand Моя рука гладит как будто сама по себе
dir durchs Haar сквозь твои волосы
fast unsichtbar Почти невидимый
Chorus: Припев:
Den letzten kuss последний поцелуй
spühr ich noch heut Я все еще чувствую сегодня
und doch ich hab es nie bereut и все же я ни разу не пожалел об этом
Sanfter Engel und Gefahr Нежный ангел и опасность
ein Gefühl das Grenzenlos war чувство, которое было безграничным
Der letzte Kuss Последний поцелуй
war bitter süß был горько-сладким
weil er noch Fragen hinterließ потому что он оставил вопросы
doch was immer auch geschah но что бы ни случилось
es tat gut was zwischen uns warбыло хорошо, что было между нами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: