| Tripping, I’m tripping on the accoutrements
| Спотыкаясь, я спотыкаюсь о снаряжение
|
| Accoutrements demanded of one in this façade
| Снаряжение, требуемое от человека на этом фасаде
|
| What do I have to do to get your attention?
| Что мне нужно сделать, чтобы привлечь ваше внимание?
|
| Should I wear my lips a radical hue?
| Должен ли я носить губы радикального оттенка?
|
| Are my heels high enough? | Достаточно ли высоки мои каблуки? |
| Are they stiletto-enough?
| Они достаточно шпильки?
|
| Could it be that a hair has fallen out of place?
| Может ли быть так, что волос выпал не на своем месте?
|
| Would you look at my face? | Не могли бы вы посмотреть на мое лицо? |
| Would you notice me, please? | Не могли бы вы заметить меня, пожалуйста? |
| Would you notice me,
| Заметишь ли ты меня,
|
| please?
| пожалуйста?
|
| Alas, the hour is fading…
| Увы, час уходит…
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| We are paper dolls
| Мы бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| Controlled by rhetoric, the brainwashed toys
| Контролируемые риторикой игрушки с промытыми мозгами
|
| Little girls entice the little boys
| Маленькие девочки соблазняют маленьких мальчиков
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now!
| Одень меня, поставь меня сейчас!
|
| Dancing, I gyrate on the dance floor
| Танцуя, я кружусь на танцполе
|
| If I shake my booty hard enough, well then you’ll notice me
| Если я достаточно сильно встряхну попой, тогда ты меня заметишь
|
| If I can lure you over, I can win you over
| Если я смогу заманить тебя, я смогу завоевать тебя
|
| Next there’ll be a ring, a wedding cake, a sub-prime mortgage
| Дальше будет кольцо, свадебный торт, субстандартная ипотека
|
| Check out my reflection, so much is riding on my perfection
| Взгляните на мое отражение, так много зависит от моего совершенства
|
| Our unborn children will be so very thankful
| Наши нерожденные дети будут очень благодарны
|
| My heels were high enough and were stiletto-enough
| Мои каблуки были достаточно высокими и были достаточно шпильками
|
| Alas the hour is fading…
| Увы, час уходит…
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| We are paper dolls
| Мы бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| If you follow the rules to a T, don’t you know
| Если вы следуете правилам до Т, разве вы не знаете
|
| You can join the status quo
| Вы можете присоединиться к статус-кво
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now!
| Одень меня, поставь меня сейчас!
|
| «Buy this buy that, this will make you beautiful!»
| «Купи это, купи то, это сделает тебя красивой!»
|
| (But only on the outside as it rots you from within)
| (Но только снаружи, так как это гниет изнутри)
|
| «Buy this buy that, this will make you popular!»
| «Купи это, купи то, это сделает тебя популярным!»
|
| (Just ignore the carcinogens that seep in through your skin)
| (Просто не обращайте внимания на канцерогены, которые проникают через кожу.)
|
| «Buy this buy that, try the newest wonder diet!»
| «Купи это, купи то, попробуй новейшую чудо-диету!»
|
| (The FDA says it’s OK and there’s a name that you can trust)
| (FDA говорит, что все в порядке, и есть имя, которому можно доверять)
|
| «Eat this, not that, who cares if it’s dangerous?»
| «Ешьте это, а не это, какая разница, опасно ли это?»
|
| (The FDA rates it OK and Oprah says that it’s a must)
| (FDA оценивает это нормально, а Опра говорит, что это необходимо)
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| We are all paper dolls
| Мы все бумажные куклы
|
| Dress me up, pose me now
| Одень меня, поставь меня сейчас
|
| And so we sit and feebly spin
| И вот мы сидим и слабо крутимся
|
| In all the costumes you clothe us in
| Во всех костюмах, в которые ты нас одеваешь
|
| And capsized by a gust of wind
| И опрокинутый порывом ветра
|
| These fickle paper dolls can’t win
| Эти непостоянные бумажные куклы не могут победить
|
| And so we sit and feebly spin
| И вот мы сидим и слабо крутимся
|
| In all the costumes you clothe us in
| Во всех костюмах, в которые ты нас одеваешь
|
| And capsized by a gust of wind
| И опрокинутый порывом ветра
|
| These fickle paper dolls can’t win | Эти непостоянные бумажные куклы не могут победить |