Перевод текста песни Don't Fall Apart on Me Tonight - Chrissie Hynde

Don't Fall Apart on Me Tonight - Chrissie Hynde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Fall Apart on Me Tonight , исполнителя -Chrissie Hynde
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:20.05.2021
Язык песни:Английский
Don't Fall Apart on Me Tonight (оригинал)Не Разваливайся на Мне Этой Ночью. (перевод)
Just a minute before you leave girl Всего за минуту до того, как ты уйдешь, девочка
Just a minute before you touch the door Всего за минуту до того, как вы коснетесь двери
What is it that you’re trying to achieve, girl? Чего ты пытаешься достичь, девочка?
Do you think we can talk about it some more? Как вы думаете, мы можем поговорить об этом еще немного?
You know, the streets are filled with vipers Знаешь, улицы полны змей
Who’ve lost all ray of hope Кто потерял весь луч надежды
You know, it ain’t even safe no more Знаешь, это уже даже не безопасно
In the palace of the Pope. Во дворце Папы.
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
I just don’t think that I could handle it Я просто не думаю, что смогу с этим справиться
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
Yesterday’s just a memory Вчера просто воспоминание
Tomorrow is never what it’s supposed to be Завтра никогда не бывает таким, каким оно должно быть
And I need you, yeah. И ты мне нужен, да.
Come over here from over there, girl Иди сюда оттуда, девочка
Sit down here, you can have my chair Садись сюда, ты можешь занять мой стул
I can’t see us going anywhere, girl Я не вижу, чтобы мы никуда идем, девочка
The only place open is a thousand miles away and I can’t take you there Единственное открытое место находится за тысячу миль, и я не могу отвезти тебя туда
I wish I’d have been a doctor Хотел бы я быть врачом
Maybe I’d have saved some life that had been lost Может быть, я бы спас какую-то жизнь, которая была потеряна
Maybe I’d have done some good in the world Может быть, я бы сделал что-то хорошее в мире
'Stead of burning every bridge I crossed. «Вместо того, чтобы сжигать все мосты, которые я пересекал.
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
I just don’t think that I could handle it Я просто не думаю, что смогу с этим справиться
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
Yesterday’s just a memory Вчера просто воспоминание
Tomorrow is never what it’s supposed to be Завтра никогда не бывает таким, каким оно должно быть
And I need you, yeah. И ты мне нужен, да.
I ain’t too good at conversation, girl Я не слишком хорош в разговоре, девочка
So you might not know exactly how I feel Так что вы, возможно, не знаете точно, что я чувствую
But if I could, I’d bring bring you to the mountaintop, girl Но если бы я мог, я бы привел тебя на вершину горы, девочка
And build you a house made out of stainless steel И построить тебе дом из нержавеющей стали
But it’s like I’m stuck inside a painting Но я как будто застрял внутри картины
That’s hanging in the Louvre Это висит в Лувре
My throat start to tickle and my nose itches У меня першит в горле и чешется нос
But I know that I can’t move. Но я знаю, что не могу двигаться.
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
I just don’t think that I could handle it Я просто не думаю, что смогу с этим справиться
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
Yesterday’s gone but the past lives on Вчера прошло, но прошлое живет
Tomorrow’s just one step beyond Завтра всего один шаг вперед
And I need you, yeah. И ты мне нужен, да.
Who are these people who are walking towards you Кто эти люди, которые идут к вам
Do you know them or will there be a fight? Вы их знаете или будет драка?
With their humorless smiles so easy to see through С их лишенными юмора улыбками, которые так легко увидеть
Can they tell you what’s wrong from what’s right? Могут ли они сказать вам, что неправильно, а что правильно?
Do you remember St. James Street Вы помните улицу Сент-Джеймс?
Where you blew Jackie P.'s mind? Где вы взорвали мозг Джеки П.?
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet Ты был так хорош, Кларк Гейбл упал бы к твоим ногам
And laid his life on the line. И поставил на карту свою жизнь.
Let’s try to get beneath the surface waste, girl Давай попробуем проникнуть под поверхностные отходы, девочка
No more booby traps and bombs Больше никаких мин-ловушек и бомб
No more decadence and charm Нет больше декаданса и очарования
No more affection that’s misplaced, girl Нет больше неуместной привязанности, девочка
No more mudcake creatures lying in your arms Больше никаких грязных существ, лежащих у вас на руках
What about that millionaire with the drumsticks in his pants? А как насчет того миллионера с барабанными палочками в штанах?
He looked so baffled and so bewildered Он выглядел таким сбитым с толку и таким сбитым с толку
When he played and we didn’t dance. Когда он играл, а мы не танцевали.
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
I just don’t think that I could handle it Я просто не думаю, что смогу с этим справиться
Don’t fall apart on me tonight Не разваливайся на меня сегодня вечером
Yesterday’s just a memory Вчера просто воспоминание
Tomorrow is never what it’s supposed to be Завтра никогда не бывает таким, каким оно должно быть
And I need you, yeah.И ты мне нужен, да.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: