| I’ll be your woman with unwavering eyes
| Я буду твоей женщиной с непоколебимым взглядом
|
| Aflame with the spirits and the mysteries of life
| Пылающий духами и тайнами жизни
|
| The hands of a healer and a samurai
| Руки целителя и самурая
|
| I’ll be your woman and you can be mine.
| Я буду твоей женщиной, а ты можешь быть моей.
|
| I’ll be the gypsy on a path through the trees
| Я буду цыганом на тропе среди деревьев
|
| The deal maker with front row seats
| Создатель сделок с местами в первом ряду
|
| Who turns from the armchair and the picket line
| Кто поворачивается от кресла и линии пикета
|
| I’ll be your woman and you can be mine.
| Я буду твоей женщиной, а ты можешь быть моей.
|
| Not your princess, not your stallion-
| Не твоя принцесса, не твой жеребец-
|
| an ambiguous complex creature
| неоднозначное сложное существо
|
| Not your teacher, not your shivering doll-
| Не твой учитель, не твоя дрожащая кукла-
|
| But hunkier than your neighbor
| Но здоровее, чем твой сосед
|
| Not your mummy, not your daddy-
| Не твоя мама, не твой папа-
|
| I’m over being daddy
| Я перестал быть папой
|
| Not your stallion, don’t you lay down-
| Не твой жеребец, не ложись-
|
| Get yourself a sailor
| Найди себе моряка
|
| I’ll be the mirror where you are a queen
| Я буду зеркалом, где ты королева
|
| Your fellow magician of the waking dream
| Твой коллега-волшебник из сна наяву
|
| Hung with a hammer and a glass of wine
| Увешанный молотком и бокалом вина
|
| I’ll be your woman and you can be mine. | Я буду твоей женщиной, а ты можешь быть моей. |