| Joy and the Spark (оригинал) | Радость и искра (перевод) |
|---|---|
| Cold like ice cream | Холодный, как мороженое |
| On a summer’s day | В летний день |
| Cold to the touch, babe | Холодный на ощупь, детка |
| In the sweetest way | Самым сладким образом |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Return to my fingers | Вернуться к моим пальцам |
| And return, there is sweetness | И вернись, есть сладость |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Blue is the colour | Синий – это цвет |
| Of our precious down | нашего драгоценного пуха |
| And the gold and the silver | И золото и серебро |
| Circle, round as one | Круг, круглый как один |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Return to my fingers | Вернуться к моим пальцам |
| And return there is sweetness | И возвращение есть сладость |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Return to my fingers | Вернуться к моим пальцам |
| And return, there is sweetness | И вернись, есть сладость |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Return to my fingers | Вернуться к моим пальцам |
| And return, there is sweetness | И вернись, есть сладость |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Joy and the spark | Радость и искра |
| Return to my fingers | Вернуться к моим пальцам |
| And return, there is sweetness | И вернись, есть сладость |
| Joy and the spark | Радость и искра |
