| I take no pride in a persistence award
| Я не горжусь наградой за настойчивость
|
| I take no pride
| я не горжусь
|
| I take no pride
| я не горжусь
|
| A flawed logic
| Ошибочная логика
|
| A fool’s pledge
| Клятва дурака
|
| You found your love and then you begged it to kill
| Вы нашли свою любовь, а затем умоляли ее убить
|
| I take no pride in a persistence award
| Я не горжусь наградой за настойчивость
|
| I take no pride
| я не горжусь
|
| I take no pride
| я не горжусь
|
| There will be no ceremony
| Церемонии не будет
|
| No lesson learned
| Урок не усвоен
|
| Until they take you away
| Пока они не заберут тебя
|
| You found your dream, it is yours and yours alone
| Ты нашел свою мечту, она твоя и только твоя
|
| There will be no second chances
| Второго шанса не будет
|
| No improvement
| Без улучшения
|
| Until they take you away
| Пока они не заберут тебя
|
| You build your own monument
| Вы строите себе памятник
|
| And you make it over and over and over and over
| И ты делаешь это снова и снова, и снова, и снова
|
| The lord of the repeated mistake
| Властелин повторяющейся ошибки
|
| Nothing’s sacred
| Ничего святого
|
| Ego endures
| Эго терпит
|
| Self-serving effigy, waste of a life but still ego endures
| Корыстное чучело, пустая трата жизни, но все еще терпит эго
|
| Nothing’s sacred
| Ничего святого
|
| Ego endures
| Эго терпит
|
| Self-serving effigy, waste of a life but still ego endures
| Корыстное чучело, пустая трата жизни, но все еще терпит эго
|
| Build, you build your own monument
| Стройте, вы строите себе памятник
|
| And you make it over and over and over and over
| И ты делаешь это снова и снова, и снова, и снова
|
| The lord of the repeated mistake
| Властелин повторяющейся ошибки
|
| Takes his pride in a persistence award
| Гордится наградой за упорство
|
| I take no pride in a persistence award
| Я не горжусь наградой за настойчивость
|
| I take no pride
| я не горжусь
|
| Yet still I persist | И все же я упорствую |