Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truth, исполнителя - Chiddy Bang. Песня из альбома The Preview, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.09.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Truth(оригинал) |
Is anybody there? |
I mean I hope somebody out there can hear this right here. |
Just listen. |
You’re gonna drive me crazy (don't do that). |
You’re gonna drive me mad (don't do that). |
Better things are coming. |
I said there’s truth in that. |
Yo, what better things can you hear them sing? |
Ain’t this like a celebration? |
Swiss gears to the top we steer, notice my acceleration. |
I do it for the have not’s, for the boy playing ball on the block. |
Xaphoon told me that this was the shot, so I stopped skipping math but I came |
with a plot, plot. |
I’ve prolly moved onto my next axis. |
And if she calling, I don’t care about what my ex asks. |
Why, cause I’m in a lab like Bill Nye the Science Guy. |
Flyer than fly, I could jump overtop of the Empire State building, just glide. |
You’re gonna drive me crazy (don't do that). |
You’re gonna drive me mad (don't do that). |
Better things are coming. |
I said there’s truth in that. |
Harder to fail. |
You see a train, don’t be the fool that jumps on the rail. |
High on the scale, if a nail girl said it. |
I am well endowed like Harvard and Yale. |
Ladies man, Jesse Katsopolis. |
I’m getting shows booked, I be the noblest. |
Superman, metropolis. |
I profit off my topic hits. |
Periodically, I’m in my element, phosphorus. |
I’m prosperous, say we loud and too rockerish. |
Pro, how long are you lockin' this? |
I say until apocalypse, I got this shhh. |
You’re gonna drive me crazy. |
You’re gonna drive me mad. |
You’ve got an angel on your shoulder. |
Making elephants of the clouds. |
Maybe they’ll be unhappy. |
Maybe, but don’t be sad. |
Better things are coming. |
I said there’s truth in that. |
Don’t do that. |
Правда(перевод) |
Есть там кто-нибудь? |
Я имею в виду, я надеюсь, что кто-то там может услышать это прямо здесь. |
Просто послушай. |
Ты сводишь меня с ума (не делай этого). |
Ты сводишь меня с ума (не делай этого). |
Грядут лучшие вещи. |
Я сказал, что в этом есть правда. |
Эй, что лучше ты можешь услышать, как они поют? |
Разве это не праздник? |
Швейцарские шестеренки наверху, которым мы управляем, обратите внимание на мое ускорение. |
Я делаю это для неимущих, для мальчика, играющего в мяч на плахе. |
Ксафун сказал мне, что это был выстрел, поэтому я перестал пропускать математику, но я пришел |
с сюжетом, сюжетом. |
Я перешел к следующей оси. |
И если она звонит, мне все равно, что спрашивает моя бывшая. |
Почему, потому что я в лаборатории, как Билл Най, научный парень. |
Летать быстрее, чем летать, я мог бы перепрыгнуть через Эмпайр Стейт Билдинг, просто скользить. |
Ты сводишь меня с ума (не делай этого). |
Ты сводишь меня с ума (не делай этого). |
Грядут лучшие вещи. |
Я сказал, что в этом есть правда. |
Сложнее потерпеть неудачу. |
Увидишь поезд, не будь дураком, который прыгает на рельс. |
Высоко на шкале, если это сказала мастер маникюра. |
Я хорошо обеспечен, как Гарвард и Йель. |
Дамский угодник, Джесси Кацополис. |
Я получаю заказы на шоу, я буду самым благородным. |
Супермен, мегаполис. |
Я зарабатываю на своих темах. |
Периодически нахожусь в своей стихии, фосфоре. |
Я процветаю, скажем мы громко и слишком рокерски. |
Профи, как долго ты это запираешь? |
Я говорю до апокалипсиса, я получил это тсс. |
Ты сводишь меня с ума. |
Ты сводишь меня с ума. |
У тебя есть ангел на плече. |
Делаем слонов из облаков. |
Может быть, они будут недовольны. |
Может быть, но не печалься. |
Грядут лучшие вещи. |
Я сказал, что в этом есть правда. |
Не делайте этого. |