| You do
| Ты сделаешь
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| Hey yo, the range is impeccable
| Привет, ассортимент безупречен
|
| Smokin' on the green, got me lazied up, vegetable
| Курение на зеленом, меня обленило, овощ
|
| Medical, you ain’t even got no card
| Медицинский, у тебя даже нет карты
|
| I be gettin' mad ticks, you ain’t got no broads, yeah
| Я схожу с ума, у тебя нет баб, да
|
| What did I do, something you probably shouldn’t (what)
| Что я сделал, что вы, вероятно, не должны (что)
|
| Superman, doin' shit you probably couldn’t (what)
| Супермен, делай дерьмо, которое ты, вероятно, не смог бы (что)
|
| Flow good like accessories, it’s probably wooden (what)
| Поток хороший, как аксессуары, он, наверное, деревянный (что)
|
| Got a network at home, yeah, I’m probably cookin' flows (what)
| У меня есть сеть дома, да, я, наверное, готовлю потоки (что)
|
| Ayy yo, I’m sippin' on that heavy proof
| Ай-йоу, я потягиваю это тяжелое доказательство
|
| Not in the 30s but I’m chillin' with these Betty Boops
| Не в 30-х, но я расслабляюсь с этими Бетти Бупс
|
| And I already scooped every cream
| И я уже зачерпнула все сливки
|
| I’m goin' hard, Team Trouble over everything
| Я изо всех сил, Командная проблема во всем
|
| And I swear I be in places that you’ve never seen (what)
| И я клянусь, что буду в местах, которых ты никогда не видел (что)
|
| The flow dope, should’ve wrote this shit in melamine, yeah (what)
| Наркотик потока, должен был написать это дерьмо меламином, да (что)
|
| Sky was gray, I wasn’t really havin' it (what)
| Небо было серым, у меня его не было (что)
|
| Mad as shit, had to let the sun shine, labyrinth (what)
| Безумный, как дерьмо, должен был позволить солнцу светить, лабиринт (что)
|
| Yeah, and yo, they say that I’m the swelly-est
| Да, и йоу, они говорят, что я самый крутой
|
| And no, you didn’t go on tour, Missy Elliott
| И нет, ты не ездила в турне, Мисси Эллиот
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (last night?)
| (вчера вечером?)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| Hey yo, I’m chillin' and I’m grindin'
| Эй, я отдыхаю, и я тренируюсь
|
| See, I be a V.I.P. | Видишь ли, я буду V.I.P. |
| and that’s where I’m in
| и вот где я нахожусь
|
| Henny on the rocks, got gear, I’m
| Хенни на скалах, есть снаряжение, я
|
| Bitch, I am a psycho, where’s Simon?
| Сука, я псих, а где Саймон?
|
| And ooh, that’s right, see what I do last night
| И о, верно, посмотри, что я делаю прошлой ночью
|
| Get twisted, metal, wavy like a vessel
| Извилистый, металлический, волнистый, как сосуд
|
| Runnin' on tracks and I’ma get the gold medal
| Бегу по дорожкам, и я получу золотую медаль
|
| It’s that Children of the Corn flow, heated, no kettle
| Это дети кукурузы текут, с подогревом, без чайника
|
| I’m a monster and an entrepreneur
| Я монстр и предприниматель
|
| I’m from the sewer, no sponsor
| Я из канализации, без спонсора
|
| And every night I be cool, yo, lambda
| И каждую ночь я крут, йоу, лямбда
|
| I think we need to get a little more ganja
| Я думаю, нам нужно получить немного больше ганджи
|
| I’m always laid even when they say ASAP
| Я всегда трахаюсь, даже когда говорят как можно скорее
|
| And I found the Wheel of Fortune pat Saint Jack
| И я нашел Колесо Фортуны, погладив Святого Джека
|
| Runnin' like I’m mouth, haters wanna lay traps
| Бегу, как будто я рот, ненавистники хотят расставить ловушки
|
| But it’s okay 'cause I’m a needle in a haystack
| Но все в порядке, потому что я иголка в стоге сена
|
| I’m gone, yeah, so go on, tell 'em who’s the swelly-est
| Я ушел, да, так что давай, скажи им, кто самый крутой
|
| Hey shawty, go on, get your freak on, Missy Elliott
| Эй, малышка, давай, включайся, Мисси Эллиот
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night?
| Что ты делал прошлой ночью?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night?
| Что ты делал прошлой ночью?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night?
| Что ты делал прошлой ночью?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |
| (give it to me)
| (дай это мне)
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do last night? | Что ты делал прошлой ночью? |