| Oh Betsy Belle and Mary Gray, they were two bonnie lasses
| О, Бетси Белль и Мэри Грей, они были двумя красотками
|
| They biggit a bower on yon Burnside and theeked it o’er with rashes
| Они построили беседку на Бернсайде и покрыли ее сыпью
|
| Fair Betsy Belle I loved so well and thought I ne’er could alter
| Прекрасная Бетси Белль, которую я так любила и думала, что никогда не смогу изменить
|
| But Mary Gray’s two cheeky eyes caused all my fancy falter
| Но два дерзких глаза Мэри Грей заставили все мое воображение дрогнуть.
|
| Oh Betsy Belle and Mary Gray, they were two bonnie lasses
| О, Бетси Белль и Мэри Грей, они были двумя красотками
|
| They biggit a bower on yon Burnside and theeked it o’er with rashes
| Они построили беседку на Бернсайде и покрыли ее сыпью
|
| Betsy’s hair’s like flaxen gold, she smiles like a May morning
| Волосы Бетси как льняное золото, она улыбается, как майское утро
|
| When Phoebus starts from Thoetus lap the hills with rays adorning
| Когда Феб стартует с Фота, холмы омывают лучами, украшающими
|
| White is her hair, soft is her hand, her waist and feet flow gently
| Белы ее волосы, мягка ее рука, ее талия и ступни плавно струятся
|
| With every grace she can command, her lips I vow are dainty
| Со всей грацией, которой она может владеть, ее губы, я клянусь, изящны
|
| Oh Betsy Belle and Mary Gray, they were two bonnie lasses
| О, Бетси Белль и Мэри Грей, они были двумя красотками
|
| They biggit a bower on yon Burnside and theeked it o’er with rashes
| Они построили беседку на Бернсайде и покрыли ее сыпью
|
| Mary’s locks are like the crow, her eyes like diamond’s glances
| Локоны Мэри подобны вороне, ее глаза подобны взглядам бриллианта.
|
| She’s aye so clean red up and raw, she kills whene’er she dances
| Она такая чистая, красная и сырая, она убивает, когда танцует
|
| Blithe as a kid with wit and will, she’s blooming, tight and tall is
| Веселая, как ребенок, с остроумием и волей, она цветущая, подтянутая и высокая.
|
| And guides her airs so graceful still, oh Jove, she’s like thy palace
| И так грациозно направляет ее движения, о Юпитер, она как твой дворец
|
| Oh Betsy Belle and Mary Gray, they were two bonnie lasses
| О, Бетси Белль и Мэри Грей, они были двумя красотками
|
| They biggit a bower on yon Burnside and theeked it o’er with rashes
| Они построили беседку на Бернсайде и покрыли ее сыпью
|
| Young Betsy Belle and Mary Gray, ye unco saer oppress us
| Молодые Бетси Белль и Мэри Грей, вы не можете угнетать нас
|
| Our fancies fee between ye two, ye are such bonnie lassies
| Наши фантазии расходятся между вами двумя, вы такие милые девчонки
|
| Woe’s me for both I cannot get, to one by law we’re stinted
| Горе мне за обоих, которых я не могу получить, до одного по закону мы ограничены
|
| Then I’ll draw straws and take my fate and be with one contented
| Тогда я возьму соломинку и возьму свою судьбу и буду с одним довольным
|
| Oh Betsy Belle and Mary Gray, they were two bonnie lassies
| О, Бетси Белль и Мэри Грей, они были двумя красотками
|
| They biggit a bower on yon Burnside and theeked it o’er with rashes
| Они построили беседку на Бернсайде и покрыли ее сыпью
|
| But Betsy Belle nor Mary Gray could quell my fancy ever
| Но Бетси Белль и Мэри Грей никогда не могли подавить мою фантазию
|
| The plague came from the burrows town, it slew them both together | Чума пришла из города Норы, она убила их обоих вместе |