Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tô Feliz (Matei o Presidente) 2, исполнителя - Gabriel O Pensador.
Дата выпуска: 19.10.2017
Язык песни: Португальский
Tô Feliz (Matei o Presidente) 2(оригинал) |
Todo mundo bateu palma quando o corpo caiu |
Eu acabava de matar o presidente do Brasil |
A criminalidade toma conta da minha mente |
Achei que não teria que fazê-lo novamente |
Mas tenho pesadelos recorrentes, o Te… na minha frente |
E eu cantando: «Tô feliz, matei o presidente» |
Fantasmas do passado, dos meus tempos de assassino |
Quando eu matei o outro, eu era apenas um menino |
Agora, palestrante, autor de livro infantil |
Não fica bem matar o presidente do Brasil |
Mas a vontade é grande, tá difícil segurar |
Já sei, vamos pra DP, vou me entregar |
Chama o delegado, por favor |
Sou Gabriel o Pensador |
O homem que eles amam odiar |
Cantei «FDP», «Pega Ladrão», «Nunca Serão» |
E, agora, chega |
Até quando a gente vai ter que apanhar? |
Porrada da esquerda e da direita |
Derrubaram algumas peças, mas a mesa tá difícil de virar |
Anota o meu depoimento e me prende aqui dentro |
Que eu não quero ir pra Brasília dar um tiro no Mi… |
«Ai, que maravilha! |
Mata mesmo esse vampiro |
Mas um tiro é muito pouco, Gabriel |
Mata e canta assim:» |
Hoje eu tô feliz, hoje eu tô feliz |
Hoje eu tô feliz, matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
(Matei o presidente, matei o presidente, matei o presidente) |
Fiquei até surpreso quando correu a notícia |
E a polícia ofereceu apoio pra minha missão |
«Ninguém vai te prender, policial também é povo |
Já matamos presidente, irmão, vai lá e faz de novo» |
Que é isso? |
Eu sou da paz, detesto arma de fogo |
Deve ter outro jeito de o Brasil virar o jogo |
«Que nada, Pensador! |
Vai lá e não deixa ninguém vivo |
Se é contra arma de fogo, vai no estilo dos nativos |
Invade a Câmara e pega os sacanas distraídos |
Com veneno na zarabatana, bem no pé do ouvido |
Em nome da Amazônia desmatada |
Leva um arco e muitas flechas e finca uma no coração de cada |
Cambada de demônio, demorou, manda pro inferno |
Já tão todos de terno, e pro enterro vai facilitar |
Envia pro capeta com as maletas de dinheiro sujo |
De sangue de tantos brasileiros e vamos cantar» |
Hoje eu tô feliz, hoje eu tô feliz |
Hoje eu tô feliz, matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
Matei o presidente |
(Matei o presidente, matei o presidente, matei o presidente) |
Eu não matei nem vou matar literalmente um presidente |
Mas se todos corruptos morressem de repente |
Ia ser tudo diferente, ia sobrar tanto dinheiro |
Que andaríamos nas ruas sem temer o tempo inteiro |
Seu pai não ia ser assaltado, seu filho não ia virar ladrão |
Sua mãe não ia morrer na fila do hospital |
E seu primo não ia se matar no Natal |
Seu professor não ia lecionar sem esperança |
Você não ia querer fazer uma mudança de país? |
Sua filha ia poder brincar com outras crianças |
E ninguém teria que matar ninguém pra ser feliz |
Hoje, estar feliz é uma ilusão |
E é o povo desunido que se mata por partido |
Sem razão e sem noção |
Chamando políticos ridículos de mito |
E às vezes nem acredito num futuro mais bonito |
Quando o grito é sufocado pelo crime organizado instituído |
Que censura, tortura e fatura em cima da desgraça |
Mas, no fundo, ainda creio no poder da massa |
Nossa voz tomando as praças, encurtando as diferenças |
Recompondo essa bagaça, quero é recompensa |
O Pensador é contra violência |
Mas aqui a gente peca por excesso de paciência |
Com o «rouba, mas faz» dos verdadeiros marginais |
São chamados: Doutor e Vossa Excelência… |
Я Счастлив (Убил Президента) 2(перевод) |
Все захлопали в ладоши, когда упало тело |
Я только что убил президента Бразилии |
Преступление захватывает мой разум |
Думал, что мне не придется делать это снова |
Но мне постоянно снятся кошмары, Ты... передо мной. |
А я пою: «Я счастлив, я убил президента» |
Призраки из прошлого, из моих убийственных времен |
Когда я убил другого, я был просто мальчиком |
Теперь, спикер, автор детской книги |
Нельзя убивать президента Бразилии |
Но воля велика, трудно сдержаться |
Я уже знаю, пойдем в полицию, я сдамся |
Позвоните делегату, пожалуйста |
Я Габриэль Мыслитель |
Человек, которого они любят ненавидеть |
Я спел «FDP», «Pega Ladrão», «Never will be» |
А теперь приходит |
До каких пор нас будут бить? |
Избиение слева и справа |
Некоторые части были опрокинуты, но стол трудно перевернуть |
Запиши мое заявление и запри меня здесь |
Что я не хочу ехать в Бразилиа и стрелять в свою... |
«О, как чудесно! |
Убей этого вампира |
Но одного выстрела мало, Габриэль. |
Убивает и поет вот так:» |
Сегодня я счастлив, сегодня я счастлив |
Сегодня я счастлив, я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
(Я убил президента, я убил президента, я убил президента) |
Я даже удивился, когда новость обрушилась |
И полиция предложила поддержку моей миссии |
«Никто вас не арестует, полиция тоже люди |
Мы уже убили президента, брат, иди туда и сделай это снова» |
Что это? |
Я из мира, я ненавижу огнестрельное оружие |
У Бразилии должен быть другой способ изменить ход игры |
«Какой позор, Мыслитель! |
Иди туда и не оставляй никого в живых |
Если против огнестрельного оружия, иди в стиле аборигенов |
Вторгнитесь в Палату и поймайте отвлекшихся ублюдков |
С ядом в трубке, прямо у подножия уха |
От имени вырубленной Амазонки |
Он берет лук и много стрел и всаживает по одной в сердце каждого |
Сборище бесов, задержись, пошли к черту |
Уже так все в костюме, а на похороны полегче будет |
Отправьте его к дьяволу с чемоданами грязных денег |
Из крови многих бразильцев и споем» |
Сегодня я счастлив, сегодня я счастлив |
Сегодня я счастлив, я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
я убил президента |
(Я убил президента, я убил президента, я убил президента) |
Я не убивал и не буду буквально убивать президента |
Но если бы все коррумпированные люди умерли внезапно |
Все было бы иначе, столько бы денег осталось |
Чтобы мы шли по улицам, не боясь все время |
Твоего отца не собирались грабить, твой сын не собирался превращаться в вора |
Твоя мать не собиралась умирать в очереди в больницу |
И твой двоюродный брат не собирался убивать себя на Рождество |
Твой учитель не стал бы учить без надежды |
Не хотели бы вы сменить страну? |
Ваша дочь сможет играть с другими детьми |
И никому не пришлось бы никого убивать, чтобы быть счастливым |
Сегодня быть счастливым - это иллюзия |
И именно разобщенные люди убивают себя вечеринкой |
Нет причин и идей |
Называть нелепых политиков мифом |
А иногда я даже не верю в более прекрасное будущее |
Когда крик задыхается организованной преступностью |
Какая цензура, пытки и выставление счетов за позор |
Но в глубине души я все еще верю в силу массы |
Наш голос захватывает площади, сокращая различия |
Пересобрав эту жмых, я хочу награду |
Мыслитель против насилия |
Но здесь мы грешим, будучи слишком терпеливыми |
С «ворует, но делает» настоящих преступников |
Они называются: Доктор и Ваше Превосходительство... |