| Ayer soñé, pero no me acuerdo bien
| Вчера мне приснилось, но я плохо помню
|
| Solo sé que desperté con un sueño mojado
| Я просто знаю, что проснулся с поллюцией
|
| Te llamé, pa' decirte como fue
| Я позвонил тебе, чтобы рассказать, как это было
|
| Y a mí no me dio pena contarte cada escena
| И мне не стыдно было рассказывать тебе каждую сцену
|
| Te escribí una canción descarada y tú me dijiste en la cara
| Я написал тебе дерзкую песню, и ты сказал мне в лицо
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| Así fue que me dijo ella después de un par de botellas
| Вот что она сказала мне после пары бутылок
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| Que te mueve de lado a lado, la de los sueños mojados
| Это перемещает вас из стороны в сторону, с поллюциями
|
| ¡Epa, epa, ya va!
| Эй, эй, вот оно!
|
| Destapo una cerveza y sigue la fiesta y nadie se acuesta
| Я открываю пиво, и вечеринка продолжается, и никто не ложится спать.
|
| Si te acuestas que sea conmigo
| Если ты ляжешь спать, пусть это будет со мной.
|
| Mañana nadie se acuerda
| завтра никто не помнит
|
| Solo quiero cumplir mis sueños, babe
| Я просто хочу осуществить свои мечты, детка
|
| Y a mí no me dio pena contarte cada escena
| И мне не стыдно было рассказывать тебе каждую сцену
|
| Te escribí una canción descarada y tú me dijiste en la cara
| Я написал тебе дерзкую песню, и ты сказал мне в лицо
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| Así fue que me dijo ella después de un par de botellas
| Вот что она сказала мне после пары бутылок
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| Que te mueve de lado a lado, la de los sueños mojados
| Это перемещает вас из стороны в сторону, с поллюциями
|
| Me gusta cuando te pones
| Мне нравится, когда ты носишь
|
| Como Esperanza Gómez
| В роли Эсперансы Гомес
|
| Me gusta cuando te pones
| Мне нравится, когда ты носишь
|
| Como Esperanza Gómez
| В роли Эсперансы Гомес
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| Así fue que me dijo ella después de un par de botellas
| Вот что она сказала мне после пары бутылок
|
| Tócamela, tócamela, tócame la canción
| Сыграй для меня, сыграй для меня, сыграй мне песню
|
| La que suena por todos lados, la de los sueños mojados
| Та, что звучит повсюду, та, что с поллюциями
|
| Tócamela, tócamela, súbele
| Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, погромче
|
| Tócamela, tócamela
| прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
|
| Tócamela, tócamela
| прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
|
| Tócamela, tócamela | прикоснись ко мне, прикоснись ко мне |