| Changes all your plans to line up with his
| Изменяет все ваши планы, чтобы соответствовать его
|
| Hanging onto every word he says
| Цепляясь за каждое слово, которое он говорит
|
| (In the dark, can you tell what you’re made of?)
| (В темноте вы можете сказать, из чего вы сделаны?)
|
| (Are you whole or pieces separated?)
| (Вы целы или разделены на части?)
|
| (Do you need desire to feel?)
| (Нужно ли вам желание чувствовать?)
|
| Measured your self worth
| Измерил свою самооценку
|
| (Nothing ever turns out like)
| (Ничто никогда не получается так)
|
| (Nothing ever turns out like you think)
| (Ничто никогда не получается так, как вы думаете)
|
| By his judgements
| По его суждениям
|
| (Commit to drift but don’t look down)
| (Совершайте дрейф, но не смотрите вниз)
|
| (Your web will only hold you for so long)
| (Ваша паутина будет удерживать вас так долго)
|
| You fell for it
| Вы попались на это
|
| His only intrigue was the lack of him
| Его единственной интригой было отсутствие его
|
| Fill in the blanks with what you see fit
| Заполните пропуски тем, что считаете нужным
|
| (In the dark, can you tell what you’re made of?)
| (В темноте вы можете сказать, из чего вы сделаны?)
|
| (Are you whole or thread separated?)
| (Вы целые или нить разделена?)
|
| (Over time, the space between them grows)
| (Со временем расстояние между ними увеличивается)
|
| You fell for it (Fall through, fall through)
| Вы попались на это (провалились, провалились)
|
| You fell for it (Fall through, fall through)
| Вы попались на это (провалились, провалились)
|
| You fell for it (Fall) | Вы попались на это (осень) |