| I got lost in the dull
| Я потерялся в скучном
|
| Waiting for things to unfold
| Ожидание развития событий
|
| Looking for answers to questions I never asked
| В поисках ответов на вопросы, которые я никогда не задавал
|
| It’s probably all my fault
| Наверное, это все моя вина
|
| It’s probably all my fault
| Наверное, это все моя вина
|
| And you turn into a ghost when I like you the most
| И ты превращаешься в призрак, когда ты мне нравишься больше всего
|
| You really know how to make me feel dull
| Ты действительно знаешь, как заставить меня чувствовать себя скучно
|
| I fell into a hole
| я упал в яму
|
| And maybe I’m wrong, maybe it’s me
| И, может быть, я ошибаюсь, может быть, это я
|
| Cause I’m not interested in anything
| Потому что меня ничего не интересует
|
| It actually seems like you’re listening to me
| На самом деле кажется, что ты меня слушаешь
|
| But do you really know what I mean
| Но ты действительно понимаешь, что я имею в виду?
|
| Do you really know what I mean
| Вы действительно понимаете, что я имею в виду?
|
| And you turn into a ghost when I like you the most
| И ты превращаешься в призрак, когда ты мне нравишься больше всего
|
| You really know how to make me feel dull
| Ты действительно знаешь, как заставить меня чувствовать себя скучно
|
| I fell into a hole
| я упал в яму
|
| I fell into a hole
| я упал в яму
|
| Now I’m lost in the dull
| Теперь я потерялся в скуке
|
| In the dull | В скучном |