| когда-либо накопил достаточно, чтобы купить улучшенный Шевроле
|
| В течение многих лет он ездил по этим маленьким грунтовым дорогам, чтобы сделать себе имя
|
| До одной ночи в Гейнсвилле
|
| Наконец-то он обрел известность
|
| он взял все, но он только взял флаг, чтобы проехать по полосе победы
|
| Талладега, Алабама
|
| Он новый человек на трассе
|
| Выстроились рядом со Стерлингом Марлином, позади две машины Дейла Джарретта.
|
| Тогда это «Господа, заводите свои двигатели»
|
| И пейс-кар уезжает
|
| он может не убежать от своих героев, но он докажет, что он здесь, чтобы остаться
|
| Легенды асфальта
|
| Мужчины со стальными нервами
|
| они откажутся от всего, что у них есть, лишь бы остаться за рулем
|
| От Thunderbird до Chevrolet
|
| Кто выигрывает? |
| Никто не знает
|
| Они изо всех сил бегут за этим клетчатым флагом
|
| Они скоростные герои
|
| Скоростные герои
|
| Тогда это лепесток к металлу
|
| прибавь обороты, переключи передачу
|
| и звук воскресного грома
|
| это сладкая музыка для его ушей
|
| есть пайлап на спине,
|
| и толпа начинает реветь
|
| И его разум возвращается к грязным дням
|
| кто пришел раньше.
|
| Ричард
|
| Даррелл
|
| Герми
|
| Дэйви
|
| Ли
|
| Кейл
|
| И второй поворот, где старый «Файрбол» ударился о рельс
|
| Дейл Эрнхардт проделал долгий путь
|
| он пошел не один
|
| он просто уехал во славу
|
| и ангелы забрали его домой
|
| Легенды асфальта
|
| Мужчины со стальными нервами
|
| они откажутся от всего, что у них есть, лишь бы остаться за рулем
|
| От Thunderbird до Chevrolet
|
| Кто выигрывает? |
| Никто не знает
|
| Они изо всех сил бегут за этим клетчатым флагом
|
| Они герои высоких скоростей.
|
| Скоростные герои
|
| Скоростные герои
|
| Скоростные герои |