Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niño De Infiernos (Hell Boys), исполнителя - Charles Hamilton. Песня из альбома It's Charles Hamilton, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Charles Hamilton
Язык песни: Английский
Niño De Infiernos (Hell Boys)(оригинал) |
Charles Hamilton! |
Better understand your kids before they go M.I.A… |
Her father was a priest. |
Mother was a maid. |
Only child; |
they believed rubbers are the way |
Because of their religion her father felt she was a big mistake |
She was made when they fucked in 12th grade |
Since then her pops changed his life. |
The dame he popped became his wife |
Mom was the classroom slut, pass two dutches and her high will make her think |
she’d have to fuck |
Her daughter admired that, ‘that's what’s up'. |
In her mind she wishes she could be catchin' up |
But daddy wasn’t having it — locked her in her room |
Attempted suicide once so he locked all the cabinets. |
Mad as shit, but what could she do? |
Praying life was a lie ‘cuz she was stuck with the truth |
Screaming out in her mirror, letting the demons out. |
So she dreamed about sneaking out, laughing with the (hell boys)… |
One night after watching comedy central commercial for girls gone wild |
She plotted to get loose and be one of them girls gone wild |
The girl crawled out of her window with no clever ideas to explain her |
disappearance |
Before she left she took a look in the mirror. |
Fixed her cleavage, powdered her lips. |
Zipped her jeans and breezed it to the dark part of town where hearts’ll drown. |
«Fuck love». |
See what her father started now? |
She was forced to wear pink, in fact. |
Her outfit was pink and black |
She was scared — Maybe them hell boys are gonna think it’s wack |
Scraped her knees when she hopped the fence, this bitch ain’t got no sense. |
Maybe she does, but not common sense |
Since her being common made the plot for this, she screams |
«someone take me to the (hell boys)»… |
They appeared. |
Jumping from the trees |
Something made her cheese, she wanted to believe. |
Cuz one of them resembled her pops. |
He was glowing a lot. |
His darkness had grimness of Pac |
She hated her father. |
He was the only nigga to pop her precious vagina, |
still a minor |
But this guy had eyes of promise, she couldn’t help but believe that this guy |
was honest |
He walked closer. |
Extended his hand, she couldn’t stand |
She felt so light headed. |
Then it dawned on her — she was tripped |
Before she knew it, she was hit with a brick — she was tricked |
She woke up tied to a cross upside down. |
Surprised and lost, she spoke in |
tongues |
Cut his own wrist, bled in her mouth, made her suck her own tits. |
Cut her throat, kissed her, and screamed «score one for the (hell boys)… |
If they lose you, you lose them. |
Remember that… Charles Hamilton." |
(перевод) |
Чарльз Гамильтон! |
Лучше понять своих детей, прежде чем они отправятся в М.И.А. |
Ее отец был священником. |
Мать была горничной. |
Только ребенок; |
они считали, что каучуки - это путь |
Из-за их религии ее отец считал ее большой ошибкой. |
Она была сделана, когда они трахались в 12-м классе |
С тех пор ее попки изменили его жизнь. |
Дама, которую он выскочил, стала его женой |
Мама была классной шлюхой, передай два голландца, и ее кайф заставит ее задуматься |
ей придется трахаться |
Ее дочь восхищалась этим, «вот в чем дело». |
По ее мнению, она хотела бы, чтобы она могла догнать |
Но у папы этого не было — заперла ее в своей комнате |
Однажды он пытался покончить жизнь самоубийством, поэтому запер все шкафы. |
Злой, как дерьмо, но что она могла сделать? |
Молитва о жизни была ложью, потому что она застряла в правде |
Кричать в своем зеркале, выпуская демонов наружу. |
Итак, она мечтала ускользнуть, смеясь с (адскими мальчиками)… |
Однажды ночью после просмотра комедийного ролика для девочек, которые сошли с ума. |
Она планировала освободиться и стать одной из тех девушек, которые сошли с ума |
Девушка выползла из окна без умных идей, чтобы объяснить ее |
исчезновение |
Перед уходом она посмотрела в зеркало. |
Поправила декольте, припудрила губы. |
Застегнула молнию на джинсах и помчалась в темную часть города, где тонут сердца. |
«К черту любовь». |
Видите, что ее отец начал сейчас? |
Фактически, она была вынуждена носить розовое. |
Ее наряд был розово-черным |
Она была напугана. Может быть, эти адские мальчики подумают, что это не так. |
Поцарапала коленки, когда перепрыгивала через забор, у этой суки нет ума. |
Может она и есть, но не здравый смысл |
Так как ее обыкновенность сделала сюжет для этого, она кричит |
«кто-нибудь, отведите меня к (черт возьми)»… |
Они появились. |
Прыжки с деревьев |
Ей хотелось верить, что что-то сделало ее сыром. |
Потому что один из них напоминал ее отца. |
Он сильно светился. |
В его тьме была мрачность Пака |
Она ненавидела своего отца. |
Он был единственным ниггером, который совал ее драгоценную вагину, |
еще несовершеннолетний |
Но у этого парня были многообещающие глаза, она не могла не поверить, что этот парень |
был честным |
Он подошел ближе. |
Протянул руку, она не могла стоять |
Она чувствовала себя такой легкой. |
Потом до нее дошло — она споткнулась |
Прежде чем она это осознала, ее ударили кирпичом — ее обманули |
Она очнулась привязанной к перевернутому кресту. |
Удивленная и потерянная, она говорила в |
языки |
Порезал себе запястье, пустил кровь ей в рот, заставил ее сосать свои сиськи. |
Перерезал ей горло, поцеловал ее и закричал: «Забей один за (адских парней)… |
Если они потеряют вас, вы потеряете их. |
Помните это… Чарльз Гамильтон». |