| Mmh, was geht dich das an?
| Хм, что тебе до этого?
|
| Chapo macht die Nasen lang
| Чапо задирает нос
|
| Backstage mit meinem Bruder
| За кулисами с моим братом
|
| Deine Ho hat für uns nackt getanzt, ja
| Твоя шлюха танцевала для нас обнаженной, да.
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| Ja, was geht dich das an
| Да что тебе до этого
|
| Ich bin geladen, Mann
| я загружен человек
|
| Ständig unter Strom, Mann
| Всегда энергичный, чувак
|
| Ich mach' Licht an
| я включаю свет
|
| Mit mei’m Atem an, ja
| С моим дыханием, да
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| R-R-Rapper spannen Arme an
| R-R рэперы сгибают руки
|
| Weil ich sprech' ihre Dame an
| Потому что я говорю с твоей дамой
|
| Sind sauer auf den Dadash
| Без ума от Дадаша
|
| Weil bei ihm kommt’s nicht auf Arme an, nein
| Потому что для него это не зависит от оружия, нет.
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| Literweise Python, Digga, literweise Sprite
| Галлоны Python, Digga, галлоны Sprite
|
| Trink' Liter über Liter, ich trink' Codein für zwei
| Пью литр за литром, пью кодеин за двоих
|
| Deine Jungs sind alle Spießer, meine Jungs sind 102
| Твои мальчики все квадраты, мои мальчики 102
|
| Mach' das immer, immer wieder, Mann, ich glaub', ich geh' zu weit
| Продолжай в том же духе, чувак, я думаю, что зашел слишком далеко.
|
| Mmh, was geht dich das an?
| Хм, что тебе до этого?
|
| Chapo macht die Nasen lang
| Чапо задирает нос
|
| Backstage mit meinem Bruder
| За кулисами с моим братом
|
| Deine Ho hat für uns nackt getanzt, ja
| Твоя шлюха танцевала для нас обнаженной, да.
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| Weil ich’s nicht lassen kann, mach' ich tagelang
| Потому что я не могу это отпустить, я делаю это целыми днями.
|
| Alle Farben da, doch Koka nun mal Klassiker, ja
| Все цвета есть, но Кока это классика, да
|
| Ich krieg' 'n Schaden, Mann, hm, ja
| Мне больно, чувак, хм, да
|
| Ich hab' die Lampen an
| у меня горит свет
|
| B-B-Bleib' mit meinen Jungs, das weiß ich ganz genau
| B-B-Оставайтесь с моими мальчиками, я знаю это точно
|
| Morgens zittern meine Glieder, abends bin ich wieder raus
| Утром мои конечности дрожат, вечером я снова в отключке
|
| Mom, ich schreib' darüber Lieder, weil ich weiß, du kennst das auch
| Мама, я пишу об этом песни, потому что знаю, что ты тоже это знаешь
|
| G-Gib lieber meine letzten zehn für was zu rauchen aus
| G-Лучше потратить последние десять на что-нибудь покурить
|
| Ich werd' es schaffen, irgendwann komm' ich da raus
| Я сделаю это, когда-нибудь я выберусь из этого
|
| Noch einen paffen, Digga, morgen hör' ich auf
| Еще одна затяжка, Дигга, я остановлюсь завтра
|
| Immer gleiche Leier, doch am Freitag wieder drauf
| Всегда одна и та же мелодия, но снова в пятницу
|
| Immer wieder steigern, Mann, ich dacht', es geht bergauf
| Продолжай увеличиваться, чувак, я думал, что это идет в гору
|
| Mmh, was geht dich das an?
| Хм, что тебе до этого?
|
| Chapo macht die Nasen lang
| Чапо задирает нос
|
| Backstage mit meinem Bruder
| За кулисами с моим братом
|
| Deine Ho hat für uns nackt getanzt, ja
| Твоя шлюха танцевала для нас обнаженной, да.
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| Mmh, was geht dich das an?
| Хм, что тебе до этого?
|
| Chapo macht die Nasen lang
| Чапо задирает нос
|
| Backstage mit meinem Bruder
| За кулисами с моим братом
|
| Deine Ho hat für uns nackt getanzt, ja
| Твоя шлюха танцевала для нас обнаженной, да.
|
| Doch was geht dich das an, hm?
| Но что тебе до этого, а?
|
| Ja, doch was geht dich das an?
| Да, но что тебе до этого?
|
| Was geht dich das an, ja?
| Что тебе до этого, да?
|
| Was geht dich das an, ja?
| Что тебе до этого, да?
|
| Was geht dich das an?
| Занимайтесь своим делом?
|
| Was geht dich das an, ja?
| Что тебе до этого, да?
|
| Was geht dich das an, uuh? | Что тебе до этого, а? |