| Ich bleib' mit meinen Jungs, verdammt, es steht auf meiner Haut, ja
| Я остаюсь со своими мальчиками, черт возьми, это на моей коже, да
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen (ahh, ja, ja, ja, ja, ja)
| Человек, я могу доверять всем здесь (ааа, да, да, да, да, да)
|
| Jeder meiner Jungs weiß, ich stell' Brüder über Frauen, ja
| Все мои мальчики знают, что я ставлю братьев выше женщин, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Wir bleiben unter uns, wir chill’n mit zehn Mann auf der Couch, ja
| Мы держимся особняком, мы отдыхаем с десятью парнями на диване, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen (Is-Is-Is this TheHashClique?
| Я могу положиться на любой из них (Is-Is-Is this TheHashClique?
|
| Is this TheHashClique?)
| Это TheHashClique?)
|
| Hab' Wodka an mei’m Mund, doch meine Leber sagt bald ciao, ja
| У меня во рту водка, но моя печень скоро говорит чао, да
|
| Mann, wir hab’n alles, was du willst (ja)
| Чувак, у нас есть все, что ты хочешь (да)
|
| Bruder, komm vorbei, Mann, ich hab' literweise Till (ja)
| Брат, подойди, чувак, у меня есть литры Тилля (да)
|
| 'N Haufen Lieder, keine Pillen (ja)
| Куча песен, никаких таблеток (да)
|
| Ich mache, was ich will, Mann, ich könnt literweise kill’n, ja (ey, ja)
| Я делаю то, что хочу, чувак, я могу убивать литрами, да (эй, да)
|
| Doch meine Brüder auf dem Boden
| Но мои братья на полу
|
| Sie sagen, wir soll’n chill’n, wir sind schon wieder unter Druck, ja (ja)
| Они говорят, что мы должны остыть, мы снова под давлением, да (да)
|
| Mann, meine Brüder sind Ganoven
| Чувак, мои братья мошенники
|
| Ich wollte es doch lassen, doch mein Kiefer ist verschoben, ja (ja)
| Я хотел уйти, но у меня челюсть смещена, да (да)
|
| Ich halte Abstand von der Scheiße (ja)
| Я держусь подальше от дерьма (да)
|
| Versuche es zumindest, doch ist schwierig es zu meiden, ja (ey)
| Хоть попробуй, но избежать сложно, да (эй)
|
| Doch das sind halt meine Kreise, vielleicht will ich’s gar nicht lassen
| Но это только мои круги, может быть, я вообще не хочу их покидать
|
| Diggi, weißt du, was ich meine? | Дигги, ты понимаешь, о чем я? |
| Ja (ja, ja, ja, ah)
| Да (да, да, да, ах)
|
| Wir machen Scheine über Scheine
| Мы делаем заметки за заметками
|
| Und wir wollen alles teilen, bis wir endlich alle reich sind, ja (ja, ja, ja)
| И мы хотим делиться всем этим, пока не разбогатеем, да (да, да, да)
|
| Dicka, wir haben keine Eile
| Дикка, мы не торопимся
|
| Wir kommen aus dem Hinterhalt und holen unsre Scheine, ja
| Мы устроим засаду и получим наши счета, да
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen
| Чувак, я могу доверять всем здесь
|
| Ich bleib' mit meinen Jungs, verdammt, es steht auf meiner Haut, ja
| Я остаюсь со своими мальчиками, черт возьми, это на моей коже, да
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen (ey, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
| Человек, я могу доверять всем здесь (эй, да, да, да, да, да, да, да)
|
| Jeder meiner Jungs weiß, ich stell' Brüder über Frauen, ja
| Все мои мальчики знают, что я ставлю братьев выше женщин, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen (ey, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
| Я могу построить на каждом из них (эй, да, да, да, да, да, да, да)
|
| Wir bleiben unter uns, wir chill’n mit zehn Mann auf der Couch, ja
| Мы держимся особняком, мы отдыхаем с десятью парнями на диване, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Hab' Wodka an mei’m Mund, doch meine Leber sagt bald ciao, ja
| У меня во рту водка, но моя печень скоро говорит чао, да
|
| Ey, ey
| эй, эй
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen (ey)
| Я могу построить на каждом из них (ey)
|
| Mein Leben ist ein Käfig, schneide Löcher in den Zaun (in den Zaun)
| Моя жизнь - клетка, вырезай дырки в заборе (в заборе)
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Würden alles für mich machen und das würd' ich für sie auch
| Сделал бы все для меня, и я бы сделал то же самое для нее
|
| Mein ganzes Leben ist ein Traum (ey)
| Вся моя жизнь - сон (эй)
|
| Mann, ich fühl' mich so benebelt, puste Ringe in den Raum (in den Raum)
| Человек, я чувствую себя таким туманным, пуская кольца в комнату (в комнату)
|
| Bin mal daneben und mal drauf
| Иногда я ошибаюсь, а иногда я нахожусь
|
| Ihr braucht mir nix zu geben, weil ich weiß doch, was ich brauch' (ey, ey, ey)
| Тебе не нужно ничего мне давать, потому что я знаю, что мне нужно (эй, эй, эй)
|
| Ja, ich hab' schon zu viel Scheiße geseh’n
| Да, я уже видел слишком много дерьма
|
| Schau' auf meine Uhr, es ist leider zu spät
| Посмотри на мои часы, к сожалению, уже слишком поздно.
|
| Es liegt in der Natur, bei mein’n Brüdern und mir
| Это на природе, с моими братьями и мной.
|
| Vor der Tastatur seid ihr krasser als real (ey)
| Перед клавиатурой ты грубее, чем на самом деле (эй)
|
| Wir sind jetzt auf Tour, habt ihr’s endlich kapiert? | Мы сейчас в туре, ты наконец понял? |
| (ja)
| (Да)
|
| Ja, jetzt läuft es gut, Dicka, was ist passiert?
| Да, теперь все идет хорошо, Дикка, что случилось?
|
| (Was ist passiert? Was ist passiert?)
| (Что случилось? Что случилось?)
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen
| Чувак, я могу доверять всем здесь
|
| Ich bleib' mit meinen Jungs, verdammt, es steht auf meiner Haut, ja
| Я остаюсь со своими мальчиками, черт возьми, это на моей коже, да
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen
| Чувак, я могу доверять всем здесь
|
| Jeder meiner Jungs weiß, ich stell' Brüder über Frauen, ja
| Все мои мальчики знают, что я ставлю братьев выше женщин, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Wir bleiben unter uns, wir chill’n mit zehn Mann auf der Couch, ja
| Мы держимся особняком, мы отдыхаем с десятью парнями на диване, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Hab' Wodka an mei’m Mund, doch meine Leber sagt bald ciao, ja
| У меня во рту водка, но моя печень скоро говорит чао, да
|
| Ja, ey
| Да, эй
|
| Ich kann jedem hier vertrauen (jedem)
| Я могу доверять всем здесь (всем)
|
| Leg mal eine auf, ich hab' 'n Schneemann auf der Haut, ja
| Надень, у меня на коже снеговик, да
|
| Ey, ey, red dich mal nicht raus
| Эй, эй, не отговаривай себя от этого
|
| Standardmäßig sind wir laut
| По умолчанию мы громкие
|
| Training, wenn ich sauf', ja, ey
| Тренируюсь, когда я пью, да, эй
|
| Ey, ich lebe diesen Sound (ey)
| Эй, я живу этим звуком (эй)
|
| Und gebe da nichts drauf, ob das jemand hier erlaubt, ja, ey
| И плевать, если кто-то здесь позволит это, да, эй
|
| Mieser Pegel und ich rauch'
| Плохой уровень и я курю
|
| Weil deine Regeln keiner braucht
| Потому что никому не нужны ваши правила
|
| Gehst du lieber mal jetzt raus, ja, ey
| Вы бы предпочли выйти сейчас, да, эй
|
| Gerade 21 und wieder von dem Schnaps dicht
| Только что исполнилось 21 год, и я снова отказался от спиртного.
|
| Im Studio, Digga, Nachtschicht, ey
| В студии, Дигга, ночная смена, эй!
|
| Sie sagt, es wäre Absicht
| Она говорит, что это специально
|
| Meld' mich die ganze Nacht nicht
| Не пиши мне всю ночь
|
| Obwohl ich wieder wach bin, ey (obwohl ich wieder wach bin)
| Хотя я снова не сплю, эй (хотя я снова не сплю)
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen
| Чувак, я могу доверять всем здесь
|
| Ich bleib' mit meinen Jungs, verdammt, es steht auf meiner Haut, ja
| Я остаюсь со своими мальчиками, черт возьми, это на моей коже, да
|
| Mann, ich kann jedem hier vertrauen
| Чувак, я могу доверять всем здесь
|
| Jeder meiner Jungs weiß, ich stell' Brüder über Frauen, ja
| Все мои мальчики знают, что я ставлю братьев выше женщин, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Wir bleiben unter uns, wir chill’n mit zehn Mann auf der Couch, ja
| Мы держимся особняком, мы отдыхаем с десятью парнями на диване, да
|
| Ich kann auf jeden von ihn’n bauen
| Я могу положиться на каждого из них
|
| Hab' Wodka an mei’m Mund, doch meine Leber sagt bald ciao, ja | У меня во рту водка, но моя печень скоро говорит чао, да |