| Aha, ja
| о да
|
| Ey, ja
| эй, да
|
| Jeden Tag das gleiche Leben, das gleiche Nehmen (ja)
| Каждый день одна и та же жизнь, одно и то же (да)
|
| Ständig durch die Scheiße geh’n, zeig' kein Benehm’n
| Постоянно проходишь через дерьмо, не проявляй никакого поведения
|
| Haufen Briefe überseh'n (ja), hab' nichts geseh’n
| Просмотрел стопки писем (да), ничего не увидел
|
| Glaub mir bitte, ich krieg' das schon hin (ja, ja, ja)
| Пожалуйста, поверь мне, я справлюсь (да, да, да)
|
| Ich mache weiter und so langsam zahlt sich’s aus (ja)
| Я продолжаю, и это медленно окупается (да)
|
| Hab' dran geglaubt und den Richtigen vertraut
| Я верил в это и доверял нужным людям
|
| Wir machen laut jetzt, wir drehen auf jetzt (ja)
| Мы делаем это громко сейчас, мы делаем это сейчас (да)
|
| Wir machen weiter Mucke, bis die Jugend taub ist (ja, ja, ja)
| Мы продолжаем делать музыку, пока молодежь не оглохнет (да, да, да)
|
| Uh (uh), wir machen uns jetzt breit
| Э-э (э-э), мы сейчас распространяемся
|
| Ich hab' genügend Zeit und 'nen Haufen Jungs dabei
| У меня много времени и куча парней со мной
|
| Uh, deine Alte ist dabei
| Э-э, твоя старушка с тобой
|
| Und Diggi, tut mir leid, wenn sie meinen Namen schreit, ja
| И Дигги, мне жаль, если она выкрикнет мое имя, да
|
| Ich kann’s nicht lassen, kann nicht fassen, dass ich einknick' (ja)
| Я ничего не могу поделать, не могу поверить, что сдаюсь (да)
|
| Ich will mich fassen, doch dann hitted mich der Leichtsinn (ja)
| Я хочу взять себя в руки, но тут меня поразила беспечность (да)
|
| Ich greif' zur Flasche und als nächstes zu mei’m Sidekick (ja)
| Я хватаю бутылку и рядом с моим корешем (да)
|
| Ich brauch' 'nen klaren Kopf, die Stimmen werden leise (ja)
| Мне нужна ясная голова, голоса стихают (да)
|
| Uh, sie ruft an, ich kann nicht mehr steh’n
| О, она звонит, я больше не могу
|
| Uh, ich geh' ran, ich kann nicht mehr red’n
| Я отвечу, я больше не могу говорить
|
| Uh, ich bin stramm, doch sie will mich seh’n
| Э-э, я привязан, но она хочет меня видеть
|
| Uh, stundenlang, sie will nicht mehr geh’n
| Э-э, часами, она больше не хочет идти
|
| Wir mal’n die Party voll, wir hab’n tausend Volt
| Раскрашиваем вечеринку, у нас тысяча вольт
|
| Sie hab’n es mies bereut, wenn sie uns auf der Party woll’n
| Они сильно пожалели, когда хотели, чтобы мы были на вечеринке.
|
| Wir kommen wie der Zoll (ja), wir hab’n Beutel voll
| Мы пришли как таможня (да), у нас полный мешок
|
| Und nehmen euch den Beutel, wenn die Atzen rotzen woll’n
| И возьми сумку, если атцен захочет плюнуть
|
| Ich schaue in den Spiegel, Nase voller Natz
| Я смотрю в зеркало, нос полон влаги
|
| Ich halt' den Pegel und mein Display ist zerkratzt, ja
| Я держу уровень, и мой дисплей царапается, да
|
| Ich hab' 'n Haufen Brüder und 'n Haufen Schnaps
| У меня есть куча братьев и куча спиртного
|
| Scheiß mal auf klüger, wenn ich was zu saufen hab', ja
| Ебать умнее, если я что-нибудь выпью, да
|
| Ich kann’s nicht lassen, kann nicht fassen, dass ich einknick' (ja)
| Я ничего не могу поделать, не могу поверить, что сдаюсь (да)
|
| Ich will mich fassen, doch dann hitted mich der Leichtsinn (ja)
| Я хочу взять себя в руки, но тут меня поразила беспечность (да)
|
| Ich greif' zur Flasche und als nächstes zu mei’m Sidekick (ja)
| Я хватаю бутылку и рядом с моим корешем (да)
|
| Ich brauch' 'nen klaren Kopf, die Stimmen werden leise (ja)
| Мне нужна ясная голова, голоса стихают (да)
|
| Uh, sie ruft an, ich kann nicht mehr steh’n
| О, она звонит, я больше не могу
|
| Uh, ich geh' ran, ich kann nicht mehr red’n
| Я отвечу, я больше не могу говорить
|
| Uh, ich bin stramm, doch sie will mich seh’n
| Э-э, я привязан, но она хочет меня видеть
|
| Uh, stundenlang, sie will nicht mehr geh’n
| Э-э, часами, она больше не хочет идти
|
| Uh, sie ruft an, ich kann nicht mehr steh’n
| О, она звонит, я больше не могу
|
| Uh, ich geh' ran, ich kann nicht mehr red’n (ja, ja, ja)
| Э-э, я отвечу, я больше не могу говорить (да, да, да)
|
| Uh, ich bin stramm, doch sie will mich seh’n (ja)
| Э-э, я привязан, но она хочет меня видеть (да)
|
| Uh, stundenlang, sie will nicht mehr geh’n | Э-э, часами, она больше не хочет идти |