| I want to go up, up and away | Я мечтаю взмыть, воспарить за облака, прочь от суеты, |
| From this place that I call home | Из этих стен, что зову своим пристанищем, — но сердце рвется ввысь. |
| I've been waiting for the day since I was seventeen years old | С тех пор, как семнадцать весен мне разверзли ворота надежды, |
| I just want to show them that I can make it on my own | Я ждал, чтобы доказать: сам устою, не склонясь пред ветром. |
| I want to go up up and away | Я снова хочу воспарить, растворяясь средь солнечных высей, |
| Up, up and away | Взмыть, взмыть — и исчезнуть за горизонтом мечты, |
| |
| Da-da-da-da-da-da-da | Да-да-да-да-да-да-да |
| |
| Ninety-seven more days until I'm living out in the worlds | Девяносто семь рассветов — и я выйду в необъятные миры, |
| If it's true what they say then I'll turn my problems into pearls | Если верить речам, превращу свои страхи в жемчужные нити. |
| 'Cause I've heard the stories of people run back home | Я слышал: не всякий способен не оглядываться, не сбежать домой, |
| I still want to go up, up and away | Но я всё еще рвусь воспарить, улететь в небеса, |
| Up, up and away | Взмыть, взмыть — к нездешним зарям и ветрам, |
| |
| Da-da-da-da-da-da-da | Да-да-да-да-да-да-да |
| Da-da | Да-да |
| Da-da-da-da-da-da-da | Да-да-да-да-да-да-да |
| Ooh, ooh, ooh | У-у-у, у-у-у, у-у-у |
| Ooh, ooh, ooh | У-у-у, у-у-у, у-у-у |
| Ooh, ooh, ooh | У-у-у, у-у-у, у-у-у |
| Ooh, ooh, ooh | У-у-у, у-у-у, у-у-у |