| Seelenflug Im Rotbereich (оригинал) | Полет души В Красной области (перевод) |
|---|---|
| Kalte Landschaft brennt im Geist | Холодный пейзаж горит в душе |
| Der die alte Zeit vereist | Это замораживает старое время |
| Puristisch stetes Bild vom Frost | Пуристический постоянный образ мороза |
| Im Wind von Nord nach Ost | На ветру с севера на восток |
| Er trägt die Engel ohne Sicht | Он несёт ангелов без присмотра |
| Sensen kleiden ihre Pflicht | Косы одевают свой долг |
| Reiten in die Sternenschar | Войди в Звездное воинство |
| Mähen was im Schmerz gebar | Косить то, что родила в боли |
| Seelenflug im Rotbereich | Полет души в красной зоне |
| Ewig in der schwarzen See | Навсегда в черном море |
| Liegen ihre Wesen bleich | Их существа лежат бледно |
| Fallen in die Welt als Schnee | Падать в мир как снег |
| Seelenflug | полет души |
| Stille folgt auf jeden Klang | Тишина следует за каждым звуком |
| Den zuvor ein Engel sang | Что ангел пел раньше |
| Rote Wogen folgen dann | Затем следуют красные волны |
| Wenn ein Mensch die Worte sang | Когда человек пел слова |
| Seelenflug im Rotbereich | Полет души в красной зоне |
| Ewig in der schwarzen See | Навсегда в черном море |
| Liegen ihre Wesen bleich | Их существа лежат бледно |
| Fallen in die Welt als Schnee | Падать в мир как снег |
| Seelenflug | полет души |
