| Kaltes Fleisch (оригинал) | Холодное мясо (перевод) |
|---|---|
| Die Augen starr | Глаза смотрят |
| Ohne Atem | без дыхания |
| Licht gebar | рожденный светом |
| Den Tod erwartend | в ожидании смерти |
| Weiße Wände | белые стены |
| Seelenstrände | пляжи души |
| Die Sterne sehen aus wie Spermaspritzer | Звезды похожи на брызги спермы |
| Sensenmeister | Смерть с косой |
| Zeit im Werden | время в процессе |
| Liegen in Ewigkeit | Лежа в вечности |
| So schön ist sterben | Умереть так красиво |
| Sei ruhig bereit | Будь готов |
| So klar ist sterben | Умереть так ясно |
| Und Gott? | И Бог? |
| Gott ist der Schwanz | Бог это хвост |
| Diagnose — Tod | Диагноз - смерть |
| Im Abendrot die Vögel fliehen | На закате птицы улетают |
| Im Flug ins Jenseits weiter ziehen | Двигайтесь дальше в полете к загробной жизни |
| Sind wir nur kaltes Fleisch | Мы просто холодное мясо? |
| Das nach dem Todesengel kreischt | Это кричит для ангела смерти |
| Der Weg zu Ende | Путь к концу |
| Die Nacht beginnt | Ночь начинается |
| Ein Engel haucht | Ангел дышит |
| Die Zeit verrinnt | Время уходит |
| Gebärt das Werden | Рождения становятся |
| Der Sinn meint sterben | Смысл означает умереть |
| Im Abendrot die Vögel fliehen | На закате птицы улетают |
| Im Flug ins Jenseits weiter ziehen | Двигайтесь дальше в полете к загробной жизни |
| Sind wir nur kaltes Fleisch | Мы просто холодное мясо? |
| Das nach dem Todesengel kreischt | Это кричит для ангела смерти |
| Kaltes Fleisch | Холодное мясо |
| Im Abendrot die Vögel fliehen | На закате птицы улетают |
| Im Flug ins Jenseits weiter ziehen | Двигайтесь дальше в полете к загробной жизни |
| Sind wir nur kaltes Fleisch | Мы просто холодное мясо? |
| Das nach dem Todesengel kreischt | Это кричит для ангела смерти |
| Und Gott? | И Бог? |
| Gott ist der Schwanz | Бог это хвост |
