| Biest (оригинал) | Чудовище (перевод) |
|---|---|
| Meine Reise in das Eis | Мой путь во льду |
| Gen Norden soll sie führen | Он должен вести на север |
| Ins Reich aus Stahl und Fleisch | В царство стали и плоти |
| Ihr soll meine Kraft gehören | Моя сила будет принадлежать ей |
| Sie herrscht in der Kälte | Она правит на холоде |
| Lava fließt in meinem Herz | Лава течет в моем сердце |
| Hassvoll gegen tausend Mann | Ненавистный тысяче мужчин |
| Kämpfe ich um Sieg und Schmerz | Я борюсь за победу и боль |
| Blut für sie | кровь для нее |
| Schmerz für sie | боль для нее |
| Meine Ehre, meine Kraft | Моя честь, моя сила |
| Meine Königin der Nacht | Моя королева ночи |
| Blut für sie | кровь для нее |
| Schmerz für sie | боль для нее |
| Meine Ehre, meine Kraft | Моя честь, моя сила |
| Meine Königin der Nacht | Моя королева ночи |
| Biest! | Зверь! |
| Sie ist ein Biest! | Она зверь! |
| Wenn sie meine Seele frisst | Когда она ест мою душу |
| Wenn Stahl sich in ihr Herz ergießt | Когда сталь вливается в ее сердце |
| Kettenhunde vor dem Thron | Цепные псы перед троном |
| Sie lächelt kühl und stolz | Она холодно и гордо улыбается |
| Dann lacht sie laut voll Hohn | Затем она громко смеется, полная насмешек |
| Und lässt die Ketten los | И отпускает цепи |
| «Biest!» | "Зверь!" |
| «Biest!» | "Зверь!" |
| Sie ist ein Biest! | Она зверь! |
| — «Biest!» | - "Зверь!" |
| «Biest!» | "Зверь!" |
| «Biest!» | "Зверь!" |
| Sie ist ein Biest! | Она зверь! |
| Biest! | Зверь! |
| Sie ist ein Biest! | Она зверь! |
| Wenn sie meine Seele frisst | Когда она ест мою душу |
| Wenn Stahl sich in ihr Herz ergießt | Когда сталь вливается в ее сердце |
| Biest! | Зверь! |
| Sie ist ein Biest! | Она зверь! |
| Wenn sie meine Seele frisst | Когда она ест мою душу |
| Wenn Stahl sich in ihr Herz ergießt | Когда сталь вливается в ее сердце |
