| Atomschlag (оригинал) | Ядерный удар (перевод) |
|---|---|
| Eine Welle, ein Licht, das ein Volk zerbricht. | Волна, свет, разбивающий людей. |
| Lauf schnell und weit, do es ist keine Zeit. | Беги быстро и далеко, нет времени. |
| Spüren nichts, kein Leid, als uns der Druck zerreiÃt. | Ничего не чувствую, никакой боли, когда давление разрывает нас на части. |
| Ein Pilz aus Leichen, die in der Strahlung bleichen. | Гриб трупов, отбеливающих в радиации. |
| Krieche durch den Ascheregen. | Ползти сквозь пепельный дождь. |
| Befreit die Welt vom Leben. | Освободить мир от жизни. |
| Der Himmel hell erstrahlt. | Небо ярко сияет. |
| Atomschlag. | ядерный удар. |
| Vorbei der Schmerz. | Ушла боль. |
| Es strahlt das tote Herz. | Мертвое сердце сияет. |
| Grinst in die Halbwertzeit, zum Gegenschlag bereit. | Ухмыляется в Half-Life, готовый нанести ответный удар. |
