Перевод текста песни Adı Hasret - Cengiz Kurtoglu

Adı Hasret - Cengiz Kurtoglu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adı Hasret , исполнителя -Cengiz Kurtoglu
Песня из альбома: Gözü Yaşlı
Дата выпуска:18.07.1999
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Esen

Выберите на какой язык перевести:

Adı Hasret (оригинал)Имя Тоска (перевод)
Her günümde gözyaşı var у меня слезы каждый день
Anılardan kurtulamam Я не могу избавиться от воспоминаний
Mutluluğum onda kaldı Мое счастье осталось
İstesem de unutamam Я не могу забыть, даже если бы хотел
Bu yaranın adı hasret Имя этой раны - тоска
Öldürdü, bitirdi gençliğimi Убил, закончил мою молодость
Bir zalime kurban gittim Я пал жертвой тирана
Dermansız bıraktı yüreğimi Он оставил мое сердце беспомощным
Yüreğim bir yangın yeri Мое сердце - камин
Ne ölüyüm, ne de diri Я ни мертв, ни жив
Bir gün olsun gülemedim Я не мог улыбаться в течение дня
Bıraktığı günden beri С того дня, как ты ушел
Bu yaranın adı hasret Имя этой раны - тоска
Öldürdü, bitirdi gençliğimi Убил, закончил мою молодость
Bir zalime kurban gittim Я пал жертвой тирана
Dermansız bıraktı yüreğimМое сердце было беспокойным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: