Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alasca , исполнителя - CefaДата выпуска: 21.09.2015
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alasca , исполнителя - CefaAlasca(оригинал) |
| Como seu coração pode estar tão frio? |
| Se ainda existe sol aqui |
| Como seus olhos podem se fechar? |
| Se já estamos tão perto de chegar |
| Onde os nossos sonhos estão guardados |
| O gelo está se misturando minha a dor |
| E mesmo que o céu desabe em nossas cabeças |
| O sol nunca deixará de existir |
| As palavras que dissemos há um tempo atrás |
| Se dissiparam junto ao gelo que o sol já derreteu |
| Quando o frio nos abraça, o passado não nos feri mais |
| Se o tempo só existe pra quem não sente |
| O gelo está se misturando minha a dor |
| E mesmo que o céu desabe em nossas cabeças |
| O sol nunca deixará de existir |
| Aquilo que perdemos |
| Nunca mais será devolvido a nós |
| O que nos resta é fazer as pazes com o passado |
| E aprender com tudo que nos trouxe aqui |
| O gelo está se misturando minha a dor |
| E mesmo que o céu desabe em nossas cabeças |
| O sol nunca deixará de existir |
| (O tempo não é algo que se pode agarrar com as mãos) |
| (перевод) |
| Как твое сердце может быть таким холодным? |
| Если здесь еще есть солнце |
| Как можно закрыть глаза? |
| Если мы уже так близко к прибытию |
| Где хранятся наши мечты |
| Лед смешивается с моей болью |
| И даже если небо упадет на наши головы |
| Солнце никогда не перестанет существовать |
| Слова, которые мы сказали некоторое время назад |
| Растаял вместе со льдом, который солнце уже растопило |
| Когда нас обнимает холод, прошлое больше не причиняет нам боли. |
| Если время существует только для тех, кто его не чувствует |
| Лед смешивается с моей болью |
| И даже если небо упадет на наши головы |
| Солнце никогда не перестанет существовать |
| что мы потеряли |
| Оно никогда не будет возвращено нам. |
| Нам остается смириться с прошлым |
| И учиться у всего, что привело нас сюда |
| Лед смешивается с моей болью |
| И даже если небо упадет на наши головы |
| Солнце никогда не перестанет существовать |
| (Время не то, что можно схватить руками) |
| Название | Год |
|---|---|
| Mais Um Dia (Parte 2) | 2020 |
| Neblina | 2020 |
| Inverno II | 2012 |
| Mar Adentro | 2015 |
| O Barco e a Cicatriz | 2015 |
| Ensaio Sobre a Tempestade | 2015 |
| Insônia | 2015 |
| Silenciosas Como a Neve | 2015 |
| (A)Temporal | 2015 |