| Void (оригинал) | Пустота (перевод) |
|---|---|
| It’s like i’m in a void | Как будто я в пустоте |
| Trying to get myself together in pieces | Пытаюсь собрать себя по частям |
| Dark void | Темная пустота |
| And I don’t want to get rid of it and I don’t want to be anyone else | И я не хочу от него избавляться, и я не хочу быть кем-то другим |
| If I’m destined to be unhappy, it’s much better when I’m myself | Если мне суждено быть несчастным, гораздо лучше, когда я сам |
| I don’t know how… | Я не знаю, как… |
| I don’t have… | у меня нет… |
| I lost the last drops of you | Я потерял последние капли тебя |
| Too many things, too many repeats, too many faces. | Слишком много вещей, слишком много повторений, слишком много лиц. |
| How not to lose your mind? | Как не сойти с ума? |
| And i know someday i’ll be free | И я знаю, что когда-нибудь я буду свободен |
| I fill my emptiness with this song that will destroy the void | Я наполняю свою пустоту этой песней, которая разрушит пустоту |
