| No God (оригинал) | Нет Бога (перевод) |
|---|---|
| There’s an old light on | Горит старый свет |
| Pulling at the wheel | Тянет за руль |
| Hammering the bell | Стук в колокол |
| He’ll fold the metal folds | Он сложит металлические складки |
| I’ll wear it well | я буду носить это хорошо |
| Wear it well for you | Носите это хорошо для вас |
| Rule it out for me | Исключить это для меня |
| And lose your selfless doubt | И потеряй свое бескорыстное сомнение |
| Hands throw me out | Руки выбрасывают меня |
| I… I saw a face again | Я... я снова увидел лицо |
| I pulled it from my head | Я вытащил это из головы |
| No looking, I know it well | Не смотрите, я это хорошо знаю |
| No God | Бога нет |
| When the lead is good | Когда лид хороший |
| How’d you make a deal? | Как вы заключили сделку? |
| How’d you break thirst? | Как ты утолил жажду? |
| Before the mantle folds | Прежде чем мантия свернется |
| I called it first | Я назвал это первым |
| Call it out in twos | Назовите это в двойках |
| Crying out in threes | Плач в тройках |
| When leading lambs lose track | Когда ведущие ягнята теряют след |
| Hands pull me back | Руки тянут меня назад |
| I… I saw a face again | Я... я снова увидел лицо |
| I pulled it from my head | Я вытащил это из головы |
| No looking, I know it well | Не смотрите, я это хорошо знаю |
| No God | Бога нет |
| No God, no God | Нет Бога, нет Бога |
| No God, no God | Нет Бога, нет Бога |
| No God, no God | Нет Бога, нет Бога |
| No God, no God | Нет Бога, нет Бога |
