| The flame of the night was shinning in your eyes
| Пламя ночи сияло в твоих глазах
|
| There on your lips, a bloody smile
| На твоих губах кровавая улыбка
|
| Full of fear and you were so scared
| Полный страха, и ты был так напуган
|
| You were sitting down, next to the wall
| Вы сидели рядом со стеной
|
| Merciless as a wild wolf
| Безжалостный, как дикий волк
|
| And glamorous as a wild rose
| И гламурный, как дикая роза
|
| I have the rage and lust in my eyes
| У меня ярость и похоть в глазах
|
| Bloodia
| Бладия
|
| A raven flies away through
| Ворон улетает через
|
| Never taste the death
| Никогда не вкуси смерть
|
| In the deepness of the night
| В глубине ночи
|
| Instead of eternal life
| Вместо вечной жизни
|
| Maybe it carries your soul
| Может быть, это несет вашу душу
|
| For ages suffered and tired
| Веками страдал и устал
|
| To the light of dark fright
| К свету темного испуга
|
| Never sleep never leave me alone
| Никогда не спи, никогда не оставляй меня в покое
|
| In my all dark dreams
| Во всех моих темных снах
|
| Never tell me a lie never and ever
| Никогда не лги мне никогда и никогда
|
| And all screams in my sleep
| И все крики во сне
|
| Nights cries out your name
| Ночи выкрикивают твое имя
|
| Your name echoes in my brain
| Ваше имя эхом отдается в моем мозгу
|
| Always
| Всегда
|
| Merciless as a wild wolf
| Безжалостный, как дикий волк
|
| And glamorous as a wild rose
| И гламурный, как дикая роза
|
| I have the rage and lust in my eyes
| У меня ярость и похоть в глазах
|
| Bloodia
| Бладия
|
| Sunlight’s gone far away
| Солнечный свет ушел далеко
|
| Hid yourself under wings of the night
| Спрятался под крыльями ночи
|
| Tastes all desires behind black veil
| Пробует все желания за черной завесой
|
| You, always real flame of the night
| Ты, всегда настоящее пламя ночи
|
| Blood is the life, blood is water of the flesh
| Кровь - это жизнь, кровь - это вода плоти
|
| Nights always became cold, will be colder
| Ночи всегда становились холодными, будет еще холоднее
|
| Empress of the night never likes the sun
| Императрица ночи никогда не любит солнце
|
| Hides into the night before it comes down | Скрывается в ночи, прежде чем она спустится |