| Point her out to me
| Укажи мне ее
|
| Oh that’s her
| О, это она
|
| Not bad!
| Неплохо!
|
| Not bad at all
| Совсем неплохо
|
| Let me talk to this bitch
| Позвольте мне поговорить с этой сукой
|
| Hello
| Привет
|
| I have drinked enough booze to tell me I could use a big stiff dick right now
| Я выпил достаточно выпивки, чтобы сказать себе, что мне не помешал бы большой жесткий член прямо сейчас
|
| God damn baby you just met me let’s get to know each other more
| Черт возьми, детка, ты только что встретил меня, давай узнаем друг друга больше
|
| What difference doe’s it make either you want to fuck or not
| Какая разница, хочешь ты трахаться или нет
|
| Eh, these Ho’s be crazy
| Эх, эти Хо сошли с ума
|
| That’s why I ride away to the hide away bumpin' Isaac Hayes
| Вот почему я уезжаю в укрытие, натыкаясь на Исаака Хейса
|
| Seat back reclinin' in the 'Lac
| Спинка сиденья откидывается в 'Lac
|
| My mind on my scratch
| Мои мысли на моей царапине
|
| The beat gatt right on my lap imbibed n' no trap
| Бит Гатт прямо у меня на коленях впитался, а не ловушка
|
| I’m cold in fact, I hold the gat
| На самом деле мне холодно, я держу гат
|
| Ain’t never told the rat where the dossier at
| Никогда не говорил крысе, где находится досье.
|
| I kept my composure
| Я сохранил самообладание
|
| I popped the clover hopped in the rover
| Я вытащил клевер, запрыгнул в ровер
|
| N' drove like a soldier on four king cobra’s
| N' ехал как солдат на четырех королевских кобрах
|
| Seen her house n' pulled over
| Видел ее дом и остановился
|
| Motorol’ed her like «come out side»
| Motorol’ed ее, как «выходи в сторону»
|
| Fuck where we about to go let’s ride
| Ебать, куда мы собираемся идти, давай покатаемся
|
| This ain’t no punk bitch
| Это не панк-сука
|
| When I met her she had on that louie sweater n' them tailored made manolo’s
| Когда я встретил ее, на ней был этот луи-свитер, и они были сшиты на заказ, сделанные Маноло.
|
| A nigga knew he did her cause I’m in ta' dat
| Ниггер знал, что он сделал ее, потому что я в этом
|
| I’m like («wus doe’s blonic’s ?»)?
| Я такой («какая у лани блоника?»)?
|
| Fired up the chronic
| Запустил хронический
|
| Sipped the tonic
| Потягивал тоник
|
| «Happy Hanukkah!»
| "С ханукой!"
|
| She knew what I wanted when I was on to her
| Она знала, чего я хотел, когда я был на ней
|
| She hoppin' in the range now
| Она прыгает в диапазоне сейчас
|
| So I can feel my bond with her
| Так что я чувствую свою связь с ней
|
| N' we ain’t even got to leave the car
| И нам даже не нужно выходить из машины
|
| Got the T.V.'s the camera’s n' the V.C.R
| Получил телевизор, камеру и видеомагнитофон
|
| 'Bout to make her a star!
| «Сделаем из нее звезду!
|
| Y’all know the deal
| Вы все знаете сделку
|
| When your fuckin' freak ho’s in your automobile
| Когда твоя гребаная уродка в твоей машине
|
| Come on let’s fog up these window’s
| Давай затуманим эти окна
|
| Turn the bump n' blaze a little endo
| Поверните Bump n 'Blaze немного эндо
|
| I wanna fuck but I don’t wanna spend dough
| Я хочу трахаться, но я не хочу тратить деньги
|
| You know the deal!
| Вы знаете дело!
|
| Baby
| младенец
|
| Let me fuck in the automobile
| Позвольте мне трахаться в автомобиле
|
| Eh, I love L.A. Ho’s
| Эх, я люблю L.A. Ho's
|
| I met this broad named Jodie
| Я встретил эту бабу по имени Джоди
|
| She used to drink forties with a little bit a stollies
| Раньше она пила сорок с небольшим количеством столовых
|
| Picked her up
| Поднял ее
|
| Ran up in the broad in the rent a car
| Подбежал к широкому в аренде автомобиля
|
| Soon as I was finished dropped her off on Laseanaka
| Как только я закончил, высадил ее на Ласеанаке.
|
| Rollin' in a ol' skool on goe’s
| Катаюсь в старой школе на ходу
|
| Ho’s jockin'
| Хо шутит
|
| Cause they ain’t knowin' this shit’s stolen
| Потому что они не знают, что это дерьмо украдено
|
| Pull it ta' tha liquor store
| Потяни та та винный магазин
|
| Actin' like I need something
| Действую так, как будто мне что-то нужно
|
| Turned out
| Выключен
|
| Left the car runnin' n' the beat bumpin'
| Оставил машину в покое,
|
| I catch Ho’s like I’m riding a stretch Roll’s
| Я ловлю Хо, как будто еду на растяжке
|
| Dipped in my best clothes
| Окунулся в мою лучшую одежду
|
| Sippin' on X. O
| Потягивая X. O
|
| But no!
| Но нет!
|
| It’s white tee shirt n' Jabo’s
| Это белая футболка и рубашка Jabo.
|
| Or the creased Levi’s, the five-o-five's
| Или помятые Levi's, Five-o-Five's
|
| Hat pulled down over my eyes
| Шляпа надвинута мне на глаза
|
| You know the size of runnin' your chop’s
| Вы знаете размер вашей отбивной
|
| Don’t broadcast or televise
| Не транслируйте и не транслируйте по телевидению
|
| To none of them dude’s!
| Ни к одному из них, чувак!
|
| Fuck her hard to chill
| Трахни ее сильно, чтобы охладить
|
| Just keep bumpin' bad broad’s in your automobile
| Просто держи плохих баб в своем автомобиле
|
| Come on let’s fog up these window’s
| Давай затуманим эти окна
|
| Turn up the bump n' blaze a little endo
| Поднимите шишку и зажгите немного эндо
|
| I wanna fuck but I don’t wanna spend dough
| Я хочу трахаться, но я не хочу тратить деньги
|
| What’s the deal?
| В чем дело?
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Let me fuck in my automobile
| Позвольте мне трахаться в моем автомобиле
|
| Come on let’s fog up these window’s
| Давай затуманим эти окна
|
| Turn up the bump n' blaze a little endo
| Поднимите шишку и зажгите немного эндо
|
| I wanna fuck but I don’t wanna spend dough
| Я хочу трахаться, но я не хочу тратить деньги
|
| What’s the deal?
| В чем дело?
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Let me hit it in my autobile
| Позвольте мне ударить его в моем автомобиле
|
| You can catch me slumped low in a 'vette
| Вы можете поймать меня, низко опустившегося в ветке
|
| With a Ho n' mowet
| С Хо-н-Моветом
|
| She throwin' a fit cause I ain’t stoppin' or going ta' get
| Она закатывает истерику, потому что я не остановлюсь и не собираюсь
|
| Ridin' high in the 'burb n' never touchin' the curb
| Ехать высоко в бордюре и никогда не касаться бордюра
|
| Trying ta' roll a dutch n' I swerve n' cut in your lane
| Попытка свернуть голландский, я сворачиваю и врезаюсь в вашу полосу
|
| Getting brain in the rain
| Получение мозга под дождем
|
| We starin' in the Lebaron
| Мы смотрим в Лебароне
|
| But the bitch jus' looked n' laughed
| Но сука просто смотрела и смеялась
|
| She ain’t carin'
| Ей все равно
|
| Like this one little freak that I bumped at Roscoe’s
| Как этот маленький урод, которого я наткнул на Роско
|
| Fucked her shotgun had that ass on the console
| Трахнул ее дробовик, эта задница была на консоли
|
| (Break down?) to a bus
| (Сломаться?) на автобус
|
| The shit stay real
| Дерьмо остается реальным
|
| When your fuckin' wit them bitch’s in your automobile
| Когда твоя гребаная остроумие сука в твоей машине
|
| I pulled up in a seven douce cutty with knock
| Я подъехал к семи чашкам с стуком
|
| Ten gee sound system
| Звуковая система Ten Gee
|
| Everything else stock!
| Все остальное сток!
|
| Baby girl in the passenger seat keep axin' ta' eat
| Малышка на пассажирском сидении держит тоску поесть
|
| I kept mean muggin' n' blastin' tha beat
| Я продолжал грабить и взрывать бит
|
| Probably shoot her through the «drive-thru»
| Вероятно, стрелять в нее через «проезд»
|
| You know the deal!
| Вы знаете дело!
|
| When your fuckin' mad bitch’s in your automobile
| Когда твоя чертова сумасшедшая сука в твоей машине
|
| Final chorus
| Финальный припев
|
| Come on let’s fog up these window’s
| Давай затуманим эти окна
|
| Turn up the bump n' blaze little endo
| Поднимите вверх Bump n 'Blaze маленький эндо
|
| I wanna fuck but I don’t wanna spend dough
| Я хочу трахаться, но я не хочу тратить деньги
|
| You know the deal!
| Вы знаете дело!
|
| Baby
| младенец
|
| Let me fuck in my automobile
| Позвольте мне трахаться в моем автомобиле
|
| Come on let’s fog up this window’s
| Давай затуманим это окно
|
| Turn up the bump n' blaze a little endo
| Поднимите шишку и зажгите немного эндо
|
| I wanna fuck but I don’t wanna spend dough
| Я хочу трахаться, но я не хочу тратить деньги
|
| You know the deal!
| Вы знаете дело!
|
| Baby
| младенец
|
| Let me hit it in my automobile
| Позвольте мне ударить его в моем автомобиле
|
| It go! | Это идет! |