| Murder rides a pale white horse
| Убийство едет на бледно-белой лошади
|
| With black wings of fire
| С черными крыльями огня
|
| She reaps an eternal harvest
| Она пожинает вечный урожай
|
| A void as old as time
| Пустота стара как мир
|
| The blazing star, the word mad flesh
| Пылающая звезда, слово безумная плоть
|
| Lucifer on high
| Люцифер на высоте
|
| Profanation of the astral light
| Осквернение астрального света
|
| The moon falls blood red from the sky
| Луна падает кроваво-красная с неба
|
| From the cradle of divine realization
| Из колыбели божественной реализации
|
| To the grave of greed and lust
| В могилу жадности и похоти
|
| Appropriation of the true black heart
| Присвоение истинного черного сердца
|
| Until there’s nothing left
| Пока ничего не осталось
|
| The well of time and trouble comes
| Колодец времени и неприятностей приходит
|
| A constant revelation in my mind
| Постоянное откровение в моем сознании
|
| The living light
| Живой свет
|
| All is alive
| Все живо
|
| Behold what remains unseen
| Вот то, что остается невидимым
|
| In the soul’s eye
| В глазах души
|
| A blood-wrought path to paradise
| Кровавый путь в рай
|
| The living light
| Живой свет
|
| Shadows fall about the way
| Тени падают на пути
|
| Strange faces glimmer in the gloom
| Странные лица мерцают во мраке
|
| For that the void
| Для этого пустота
|
| For this the tomb
| Для этого могила
|
| Fires of hell within me burn
| Огонь ада внутри меня горит
|
| The living light
| Живой свет
|
| I’m alive | Я жив |