| I’ll say goodbye to love
| Я попрощаюсь с любовью
|
| No one ever cared if I should live or die
| Никто никогда не заботился о том, должен ли я жить или умереть
|
| Time and time again the chance for love
| Снова и снова шанс на любовь
|
| has passed me by And all I know of love
| прошел мимо меня И все, что я знаю о любви
|
| is how to live without it I just can’t seem to find it.
| как жить без него, я просто не могу его найти.
|
| So I’ve made my mind up I must live
| Так что я решил, что должен жить
|
| my life alone
| моя жизнь одна
|
| And though it’s not the easy way
| И хотя это не простой путь
|
| I guess I’ve always known
| Думаю, я всегда знал
|
| I’d say goodbye to love.
| Я бы попрощался с любовью.
|
| There are no tomorrows for this heart of mine
| Для этого моего сердца нет завтрашнего дня
|
| Surely time will lose these bitter memories
| Наверняка время потеряет эти горькие воспоминания
|
| And I’ll find that there is someone to believe in And to live for something I could live for.
| И я найду, что есть кому верить И жить ради чего-то, ради чего я мог бы жить.
|
| All the years of useless search
| Все годы бесполезных поисков
|
| Have finally reached an end
| Наконец-то достигли конца
|
| Loneliness and empty days will be my only friend
| Одиночество и пустые дни будут моим единственным другом
|
| From this day love is forgotten
| С этого дня любовь забывается
|
| I’ll go on as best I can.
| Я буду продолжать, как смогу.
|
| What lies in the future
| Что ждет в будущем
|
| is a mystery to us all
| это тайна для всех нас
|
| No one can predict the wheel of fortune
| Никто не может предсказать колесо фортуны
|
| as it falls
| как он падает
|
| There may come a time when I will see that
| Может наступить время, когда я увижу, что
|
| I’ve been wrong
| я ошибался
|
| But for now this is my song.
| Но пока это моя песня.
|
| And it’s goodbye to love
| И прощай, любовь
|
| I’ll say goodbye to love | Я попрощаюсь с любовью |