| When I left the world behind me
| Когда я оставил мир позади себя
|
| Retreating through the past
| Отступление через прошлое
|
| You reached out to find me
| Вы потянулись, чтобы найти меня
|
| Adn brought me back at last
| Адн вернул меня наконец
|
| You’ve shown me something
| Вы показали мне кое-что
|
| Beyond my looking glass
| За моим зазеркальем
|
| Now loce’s in my reflection
| Теперь место в моем отражении
|
| In the shadow that you cast on me, and you
| В тени, которую ты бросаешь на меня, и ты
|
| You’re something ne
| Ты что-то не
|
| You’re something new
| Ты что-то новое
|
| Under the sun
| Под солнцем
|
| Under the moon
| Под луной
|
| You’re the light of creation
| Ты свет творения
|
| And I knew
| И я знал
|
| That I’d come to love you
| Что я полюбил тебя
|
| Life seemed oh so temporary
| Жизнь казалась такой временной
|
| A case of «here and gone»
| Случай «здесь и ушел»
|
| And I survived just barely
| И я едва выжил
|
| Until you came along
| Пока ты не пришел
|
| But now each day I’m given
| Но теперь каждый день мне дают
|
| Is one more day I know
| Я знаю еще один день
|
| A love that’s so unselfish
| Любовь, которая так бескорыстна
|
| It’s a pleasure just to show my love to you
| Просто приятно показать тебе свою любовь
|
| You’re something new
| Ты что-то новое
|
| You’re soemthing new
| Вы что-то новое
|
| Under the sun
| Под солнцем
|
| Under the moon
| Под луной
|
| You’re the light of creation… | Ты свет творения… |