| My mama loves me, she’s my best friend
| Моя мама любит меня, она мой лучший друг
|
| I know my daddy’s with me right to the end
| Я знаю, что мой папа со мной до конца
|
| Oh, but my baby’s got the final say
| О, но последнее слово за моим ребенком
|
| And what he says, it turns me every way
| И то, что он говорит, меня всячески заводит
|
| But loose, he say now
| Но свободно, говорит он сейчас
|
| Oo-ee baby, wrap around joy
| О-о-о, детка, оберни радость
|
| What it takes to save me, that wrap around joy
| Что нужно, чтобы спасти меня, что окутывает радость
|
| I believe in salvation
| Я верю в спасение
|
| I don’t doubt what I’ve found
| Я не сомневаюсь в том, что нашел
|
| I just can’t do without it
| я просто не могу без него
|
| Oh, that good old wrap around
| О, эта старая добрая обертка
|
| My baby calls me late Friday night
| Мой ребенок звонит мне поздно вечером в пятницу
|
| He sounds so crazy but he feels so right
| Он звучит так безумно, но он чувствует себя таким правильным
|
| He says «Get ready mama, now lighten your load
| Он говорит: «Готовься, мама, теперь облегчи свою ношу
|
| And I’ll be right over for the next episode»
| И я скоро приду к следующему эпизоду»
|
| Here we go now
| Здесь мы идем сейчас
|
| Oo-ee, baby, wrap around joy
| О-о-о, детка, оберни радость
|
| That’s what he gave me, that wrap around boy
| Это то, что он дал мне, этот обернутый мальчик
|
| He’s been my undoin'
| Он был моей погибелью
|
| I’ve been coming unwound
| Я разматывался
|
| But I don’t mind unwindin' for some
| Но я не против немного расслабиться
|
| Good old wrap around
| Старая добрая обертка
|
| Oo-ee, baby, wrap around joy
| О-о-о, детка, оберни радость
|
| That’s what he gave me
| Вот что он дал мне
|
| That wrap around boy | Это обернуть вокруг мальчика |