| Surely you know how I stand on the question of my loving you
| Наверняка ты знаешь, как я отношусь к вопросу о моей любви к тебе.
|
| Haven’t I proved it in so many ways?
| Разве я не доказал это многими способами?
|
| Surely you can tell by the way I kiss your lips that I want you
| Конечно, по тому, как я целую твои губы, ты можешь сказать, что я хочу тебя
|
| More surely than my words can say
| Увереннее, чем мои слова могут сказать
|
| I see you stand and accuse me of no longer wanting you
| Я вижу, ты стоишь и обвиняешь меня в том, что я больше не хочу тебя
|
| Misunderstanding what others have seen
| Непонимание того, что видели другие
|
| Surely you won’t let idle people with nothing else to rely on
| Наверняка вы не позволите праздным людям, которым больше не на что полагаться
|
| Tear down all our hopes and our dreams
| Разрушьте все наши надежды и наши мечты
|
| Tell me, does the rain fall? | Скажи мне, идет ли дождь? |
| (surely, surely)
| (наверняка, наверняка)
|
| And does the summer always follow spring?
| И всегда ли лето следует за весной?
|
| How does a turtle go? | Как ходит черепаха? |
| (slowly, surely)
| (медленно, уверенно)
|
| That’s how my love grows, surely, surely, surely
| Вот как моя любовь растет, конечно, конечно, конечно
|
| Darling, if your head misleads you
| Дорогая, если твоя голова вводит тебя в заблуждение
|
| Just listen to your heart; | Просто слушайте свое сердце; |
| it knows I need you
| оно знает, что ты мне нужен
|
| Just as surely as the sun is gonna rise
| Точно так же, как солнце взойдет
|
| Just as surely as the birds are gonna sing
| Точно так же, как птицы будут петь
|
| Just as surely as everything is part of everything
| Точно так же, как все является частью всего
|
| I’m a part of you
| Я часть тебя
|
| Surely you know I’m a part of you
| Конечно, ты знаешь, что я часть тебя
|
| And surely you know that I love you
| И, конечно же, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| I love you | Я тебя люблю |