| It’s hard enough to hear you
| Тебя достаточно сложно услышать
|
| Express your sympathy
| Выразите свое сочувствие
|
| But it’s harder still to feel the things
| Но еще труднее чувствовать вещи
|
| My eyes refuse to see
| Мои глаза отказываются видеть
|
| Oh, my lovin' eyes
| О, мои любящие глаза
|
| When you look upon them darlin' like you do
| Когда ты смотришь на них, дорогая, как ты
|
| You bring these tears into
| Вы приносите эти слезы в
|
| My lovin' eyes
| Мои любящие глаза
|
| I watch you take my self respect
| Я смотрю, как ты уважаешь меня
|
| Accepting each excuse
| Принятие каждого оправдания
|
| When I’ve never seen the reason
| Когда я никогда не видел причины
|
| For your moods or abuse
| Для вашего настроения или жестокого обращения
|
| Oh, my lovin' eyes
| О, мои любящие глаза
|
| They hold you like the heaven holds the sun
| Они держат тебя, как небо держит солнце
|
| But look what you’ve done to
| Но посмотри, что ты сделал с
|
| My lovin' eyes
| Мои любящие глаза
|
| Like a man whose way is righteous
| Как человек, чей путь праведный
|
| His faith in life resigned
| Его вера в жизнь ушла в отставку
|
| I’m a child whose eyes are sightless
| Я ребенок, чьи глаза слепы
|
| And my faith in you is truly blind
| И моя вера в тебя поистине слепа
|
| It’s sad to think of living
| Грустно думать о жизни
|
| As pain that we must feel
| Как боль, которую мы должны чувствовать
|
| But it’s sadder still to think of love
| Но еще грустнее думать о любви
|
| As something you conceal
| Как что-то, что вы скрываете
|
| Oh, my lovin' eyes
| О, мои любящие глаза
|
| When you look upon them darlin' like you do
| Когда ты смотришь на них, дорогая, как ты
|
| You bring these tears into
| Вы приносите эти слезы в
|
| My lovin' eyes | Мои любящие глаза |