| Smackwater Jack he bought a shotgun
| Smackwater Jack, он купил дробовик
|
| Cause he was in the mood of a little confrontation
| Потому что он был в настроении небольшой конфронтации
|
| He just let it all hang loose
| Он просто позволил всему этому повиснуть
|
| He didn’t think about the noose
| Он не думал о петле
|
| He couldn’t take no more abuse,
| Он больше не мог терпеть оскорбления,
|
| So he shot down the congregation
| Так что он сбил собрание
|
| You can’t talk to a man with a shotgun in his hand
| Нельзя разговаривать с человеком с дробовиком в руке
|
| Big Jim the Chief stood for law and order
| Большой Джим Шеф стоял за закон и порядок
|
| He called for the guard to come and surround the border
| Он призвал охрану прийти и окружить границу
|
| Now fron his bulldog mouth
| Теперь из его пасти бульдога
|
| As he led the posse south
| Когда он вел отряд на юг
|
| Came the cry We got to ride to clean up the street
| Пришел крик, мы должны ехать, чтобы очистить улицу
|
| For our wives and our daughters!
| За наших жен и наших дочерей!
|
| You can’t talk to a man when he don’t want to understand
| Нельзя разговаривать с мужчиной, когда он не хочет понимать
|
| The account of the capture wasn’t in the papers
| Отчета о поимке не было в газетах
|
| But you know, they hanged ole Smack right then (instead of later)
| Но знаешь, оле Смака повесили именно тогда (а не позже)
|
| You know, the people where quite pleased
| Вы знаете, люди были очень довольны
|
| Cause the outlaw had been sized
| Потому что преступник был размером
|
| And on the whole, it was a very good year for the undertaker
| И в целом это был очень хороший год для гробовщика.
|
| You can’t talk to a man with a shotgun in his hand | Нельзя разговаривать с человеком с дробовиком в руке |