| Алебастровая леди
|
| Я всегда хотела быть такой девушкой, как ты
|
| Длинноногая и видящая мир так, как ты
|
| Но ты в крошечных золотых цепях
|
| Почему-то я думаю, что вы знаете, что это не имеет смысла для вас
|
| Чтобы кто-то держал твои крылья
|
| Кто слишком интенсивен для тебя
|
| Алебастровая леди
|
| Ты такой милый и чувственный дух
|
| Он поет с радостью
|
| И он любит тебя, потому что знает, что ты это слышишь
|
| Тем не менее ребенок внутри остается
|
| И хотя он знает, что тебе есть о чем поговорить
|
| Он видит твою душу, когда ты ходишь
|
| И не смеет подойти к нему
|
| Ты так молод
|
| Ваша жизнь только начинается
|
| Ваше сознание началось
|
| Как пробуждение сонного ребенка
|
| Когда ты протянешь мне руку
|
| С уверенностью еще впереди
|
| Можете ли вы научить меня быть свободным
|
| О моем страхе быть пораженным маятником
|
| Алебастровая леди
|
| Когда ты плетешь паутину любви из лазурных цветов
|
| Ранние утренние часы
|
| Принесите вам туманный свет рассвета
|
| И он, зная, что тебя не будет, только пытается
|
| Чтобы держать вас ближе к нему
|
| Если бы вы только знали свои силы
|
| Вы могли бы спасти его
|
| Вы могли бы спасти его, просто сказав
|
| НЕТ ему, сэр
|
| Давай, алебастровая леди
|
| Вы говорите, что любите его - просто будьте собой
|
| Вы можете спасти его, если попытаетесь
|
| Давай Алебастр Леди
|
| Ты знаешь, куда ты идешь
|
| Продолжай расти
|
| И позвольте себе просто летать
|
| Давай, алебастровая леди
|
| Давай сейчас, алебастровая леди |