Перевод текста песни C'est pas d'l'amour - Carole Fredericks, Jean-Jacques Goldman, Michael Jones

C'est pas d'l'amour - Carole Fredericks, Jean-Jacques Goldman, Michael Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas d'l'amour, исполнителя - Carole Fredericks
Дата выпуска: 02.12.1990
Язык песни: Французский

C'est pas d'l'amour

(оригинал)
Jean Jacques Goldman
C’est pas d’l’amour
Ca ressemble à la Toscane, douce et belle de Vinci
Les sages et beaux paysages font les hommes sages aussi
Ca ressemble à des images, aux saisons tièdes, aux beaux jours
Au silence après l’orage, au doux toucher du velours
C’est un peu comme ces musiques qu’on entend sans écouter
Ces choses qui n’existent jamais tant que le manque qu’elles ont laissé
Ca ressemble à ces grand-route, sans virage, sans détour
La «Dolce Vita «sans doute
Mais en tout cas, c’est pas de l’amour
Ca ressemble à la sagesse, à ces paix qu’on signe un jour
Juste au prix de nos jeunesses, sans trompette ni tambour
C’est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d’enfants
Attestation de tendresse, rituel rassurant
Harmonie, intelligence et raison ou sérénité
Complice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c’est
C’est un peu tout ca, tour à tour
Mais en tout cas, c’est pas de l’amour
Sans peur et sans solitude, le bonheur a ce qu’on dit
Y a bien des vies sans Beethoven et sans avis
Pourquoi pas des vies sans cri
Mais qu’on soit contre ou qu’on soit pour
En tout cas, c’est pas de l’amour
C’est pas d’l’amour
C’est plus d’l’amour
C’est plus d’l’amour

Это не любовь

(перевод)
Жан-Жак Гольдман
это не любовь
Похоже на милую и прекрасную Тоскану Винчи
Мудрые и красивые пейзажи тоже делают мудрецов
Похоже на картинки, теплое время года, солнечные дни
К тишине после бури, к мягкому прикосновению бархата
Это немного похоже на те песни, которые вы слышите, не слушая
Те вещи, которые никогда не существуют, пока их не хватает
Похоже на эти шоссе, ни поворотов, ни объездов
«Сладкая жизнь», без сомнения
Но все равно это не любовь
Это похоже на мудрость, как на те миры, которые вы подписываете однажды
Только ценой наших юношей, без трубы и барабана
Полна ласковых поцелуев, полна нежных детских слов
Сертификат нежности, обнадеживающий ритуал
Гармония, разум и разум или безмятежность
Сообщник соучастие, так много слов, чтобы выразить все, что это
Это всего лишь немного, в свою очередь
Но все равно это не любовь
Без страха и без одиночества счастье имеет то, что они говорят
Много жизней без Бетховена и без мнения
Почему не живет без плача
Но против ли мы или за
В любом случае это не любовь
это не любовь
это больше любви
это больше любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel 2016
L'irlandaise 2011
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman 1998
The One 2011

Тексты песен исполнителя: Jean-Jacques Goldman