| My eyes too big for my belly
| Мои глаза слишком большие для моего живота
|
| Niggas like me can’t wait for a payday
| Такие ниггеры, как я, не могут дождаться дня выплаты жалованья
|
| Rather just wait for the plug
| Скорее просто дождитесь вилки
|
| Chop it all up for the fiends, go Mayday (Brr)
| Порубите все это для извергов, идите Mayday (Брр)
|
| 3 point 2 and its diesel (Diesel)
| 3 пункт 2 и его дизель (Дизель)
|
| Step on the gas and the back drop (Nyoom)
| Жми на газ и падай назад (Нюом)
|
| She pretty in the face, I love the way that the back drop (Fat one)
| У нее красивое лицо, мне нравится, как опускается спина (Толстая)
|
| Look at my pictures, can’t you see the killy-dem in the back drop?
| Посмотрите на мои фотографии, разве вы не видите киллера на заднем плане?
|
| Them make just wanna get grouchy, shoot man in the chest 'til they back drop
| Они просто хотят стать ворчливыми, стрелять человеку в грудь, пока они не упадут
|
| (Woi yoi)
| (Вой йой)
|
| Shout my nigga, you niggas still goin' halves, that’s giggles (That's banter)
| Кричите, мой ниггер, вы, ниггеры, все еще хихикаете, это хихикает (это стеб)
|
| I just left shard, now I’m goin' Harvey Nichols
| Я только что покинул осколок, теперь я иду к Харви Николсу
|
| One hand on the splash in the party, so you know that I dance with devils
| Одна рука на всплеске на вечеринке, чтобы ты знал, что я танцую с дьяволами
|
| I don’t need a cause, I’m a rebel
| Мне не нужна причина, я бунтарь
|
| Drill broad day, no schedule (That way)
| Дрель днем, без расписания (Таким образом)
|
| Can’t step into our quarters
| Не могу войти в наши кварталы
|
| That’s nuttin' but wass and S or S and VVS, that’s water
| Это безумие, но было и S или S и VVS, это вода
|
| Better #Trill no order (Now what you say Youngs?)
| Лучше #Trill no order (Теперь, что вы говорите, Янгс?)
|
| I ain’t gotta spill no sauce, I’m a sorcerer (Ayy ayy ayy)
| Я не должен проливать соус, я колдун (Ауу, ауу, ауу)
|
| Bandana with a head back, tryna baptise someone’s daughter
| Бандана с запрокинутой головой, пытаюсь окрестить чью-то дочь
|
| I just clutch that hammer and bust | Я просто хватаюсь за этот молот и бюст |
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, I’ll clean that mash, get rid of the rust
| Полицейский этот W-D 4−5, я почищу это месиво, избавлюсь от ржавчины
|
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust)
| Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть)
|
| I just clutch that hammer and bust
| Я просто хватаюсь за этот молот и бюст
|
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, clean that mash, get rid of the rust
| Коп этот W-D 4-5, очистить это месиво, избавиться от ржавчины
|
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust)
| Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть)
|
| I done drillings on drillings (Hmm)
| Я сделал сверления на сверлениях (Хм)
|
| I’m just pissed I ain’t seen no killings (Nuttin')
| Я просто зол, я не видел убийств (Nuttin ')
|
| Talk killings but done no drillings
| Говорите об убийствах, но не тренируетесь
|
| Tell a man good riddance
| Скажи мужчине скатертью дорога
|
| My young boy strapped, tryna turn a man dust
| Мой мальчик привязан, пытается превратить мужчину в пыль
|
| Got the W-D for the D.I.Y for the mash that’ll accumulate rust (Clean it)
| Получил WD для D.I.Y для месива, которое будет накапливать ржавчину (очистить его)
|
| I’ll clean it up (Clean it)
| Я почищу это (почищу)
|
| I done did it on the backroad, casual, tapped it twice and ripped his top
| Я сделал это на проселочной дороге, случайно, дважды постучал и разорвал его верх
|
| This shotgun cost 500 nuts
| Этот дробовик стоит 500 орехов
|
| O.T dishin' rocks
| О.Т.
|
| Shoot mans face off, normal
| Стреляй в лицо, нормально
|
| I don’t give a fuck who watched
| Мне плевать, кто смотрел
|
| Them man talkers, they just actors
| Их болтуны, они просто актеры
|
| 'til the shotgun goes pop (Pow) | пока дробовик не выстрелит (Pow) |
| 'til the shotgun goes boom (Boom)
| пока дробовик не выстрелит (бум)
|
| 2 man on the 500 zoom
| 2 человека на зуме 500
|
| Other man left for dead
| Другой мужчина ушел умирать
|
| Now look at this stupid yout (Fool)
| Теперь посмотри на этого глупого тебя (Дурак)
|
| You know its cold out here
| Вы знаете, что здесь холодно
|
| You got a brand new fur, I’ll shoot mans Canadian Goose (Bow Bow)
| У тебя новый мех, я пристрелю канадского гуся (лук, лук)
|
| Mans wicked and bad, not talk too much
| Ман злой и плохой, не болтай слишком много
|
| Know we got nothin' to prove
| Знайте, что нам нечего доказывать
|
| I just clutch that hammer and bust
| Я просто хватаюсь за этот молот и бюст
|
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, I’ll clean that mash, get rid of the rust
| Полицейский этот W-D 4−5, я почищу это месиво, избавлюсь от ржавчины
|
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust)
| Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть)
|
| I just clutch that hammer and bust
| Я просто хватаюсь за этот молот и бюст
|
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, clean that mash, get rid of the rust
| Коп этот W-D 4-5, очистить это месиво, избавиться от ржавчины
|
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust)
| Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть)
|
| This next 16, imma wake this up (Wake it)
| Это следующие 16, я разбужу это (разбуди это)
|
| the pack, then I weigh this up (Weigh it)
| пакет, затем я взвешиваю это (взвешиваю)
|
| Hood loves us, so it’s bait as fuck
| Худ любит нас, так что это наживка, как ебать
|
| Man buy out the bar then pouring cups
| Человек выкупает бар, а затем наливает чашки
|
| Wit the gang, man do that
| С бандой, чувак, сделай это
|
| Yeah my lines goin' up and down like hashtags | Да, мои строки идут вверх и вниз, как хэштеги |
| Walkin' sticks like granddads
| Трости, как дедушки
|
| If I jump out, unzip that manbag
| Если я выпрыгну, расстегни эту мужскую сумку.
|
| You weren’t there when I done that
| Тебя не было рядом, когда я это делал
|
| Yeah I bang my mash, dem bro there, they scurry
| Да, я бью свое месиво, братан, они снуют
|
| And I’m far from worried
| И я далек от беспокойства
|
| 'cause they’re quick to talk but leave in a hurry
| потому что они быстро говорят, но уходят в спешке
|
| Gaggin' up, she’s ucking deeply
| Задыхаюсь, она глубоко сосет
|
| my name' not DV
| мое имя не DV
|
| Girls see us and move all neeky
| Девушки видят нас и шевелятся
|
| my broski leeky
| мой броски лук-порей
|
| Give no fucks, that’s ASAP Mally
| Не парься, это как можно скорее, Малли.
|
| First shootin', no gloves, no bally
| Первая стрельба, без перчаток, без мяча
|
| Got caught up, did time for the wammy
| Догнал, сделал время для вамми
|
| in the cabby
| в такси
|
| Fuck the feds, that’s mental trust me
| К черту федералов, это умственно, поверь мне.
|
| Sixty free, free Mental, trust me (Free K)
| Шестьдесят бесплатных, бесплатных Ментальных, поверь мне (Free K)
|
| Scribz/LD, he’s eatin' lovely (Free Scribz)
| Scribz/LD, он прекрасно ест (Free Scribz)
|
| M dot A dot no fuckery (Gang)
| М точка А точка без ебли (Банда)
|
| I just clutch that hammer and bust
| Я просто хватаюсь за этот молот и бюст
|
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, I’ll clean that mash, get rid of the rust
| Полицейский этот W-D 4−5, я почищу это месиво, избавлюсь от ржавчины
|
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust)
| Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть)
|
| I just clutch that hammer and bust
| Я просто хватаюсь за этот молот и бюст
|
| If you get hit, tough luck
| Если вас ударили, не повезло
|
| Two-man creep out the back blocks tryna turn man dust
| Два человека выползают из задних блоков, пытаясь превратить человека в пыль
|
| Cop that W-D 4−5, clean that mash, get rid of the rust | Коп этот W-D 4-5, очистить это месиво, избавиться от ржавчины |
| Nuttin' but fuckers and niggas ain’t lettin' it bust (Ain't lettin' it bust) | Черт, но лохи и ниггеры не дадут этому лопнуть (не дадут ему лопнуть) |