| Magnolijas rīts (оригинал) | Магнолия утро (перевод) |
|---|---|
| Kad ielas ir tukšas | Когда улицы пусты |
| Un radio klusi sīc | И радио тихо |
| Nakts kaut kur pazudusi | Ночь куда-то ушла |
| Bet vēl nav atrasts nākamais rīts | Но еще не нашел на следующее утро |
| Es atveru acis | я открываю глаза |
| Kā nomodā bet ne pa īstam | Как бодрствующий, но не совсем |
| Vēl redzu tevi sapnī | Я все еще вижу тебя во сне |
| Un vietas kur kopā klīstam | И места, где мы блуждаем вместе |
| Acis veras klusumā | Его глаза открываются в тишине |
| Viss priekšnojautā tīts | Все предсказано |
| Caur mani pamodīsies | Ты проснешься через меня |
| Magnolijas rīts | утро магнолии |
| Kad neona gaismās | Когда неоновые огни |
| Pilsētas laukumi dus | Городские площади заполнены |
| Kad sapņi kā migla virs ielām | Когда мечты, как туман над улицами |
| Un luksoforos oranžais kluss | И светофоры оранжевые тихие |
| Manā atmiņā ik mirklis par | В моей памяти каждое мгновение |
| Bezgalību kļūst | Бесконечность становится |
| Acis veras klusumā | Его глаза открываются в тишине |
| Viss priekšnojautā tīts | Все предсказано |
| Caur mani pamodīsies | Ты проснешься через меня |
| Magnolijas rīts | утро магнолии |
| Acis veras klusumā | Его глаза открываются в тишине |
| Viss priekšnojautā tīts | Все предсказано |
| Tik daudz reižu nosapņots | Так много раз мечтал |
| Un tomēr negaidīts | И все же неожиданно |
| Nolīs varžu lietus | Будет дождь из лягушек |
| Un sētas stabi dīgs | И столбы забора |
| Caur mani pamodīsies | Ты проснешься через меня |
| Magnolijas rīts | утро магнолии |
