| I’ve lived in all of the houses he’s built
| Я жил во всех домах, которые он построил
|
| The one in the air
| Тот, что в воздухе
|
| The one underground
| Один под землей
|
| The one on the water
| Тот, что на воде
|
| The one in the sand
| Тот, что в песке
|
| He says: It doesn’t matter how we live
| Он говорит: Неважно, как мы живем
|
| He says: It doesn’t matter where we live
| Он говорит: Неважно, где мы живем
|
| We’re so close we can dispense with houses
| Мы так близко, что можем обойтись без домов
|
| We don’t need a home at all
| Нам вообще не нужен дом
|
| It’s come to be a habit with me to dine alone
| У меня вошло в привычку обедать в одиночестве
|
| You’re never home
| Тебя никогда нет дома
|
| And the evenings end so early
| И вечера заканчиваются так рано
|
| He says: we can be close from afar
| Он говорит: мы можем быть рядом издалека
|
| He says: the closest people always are
| Он говорит: самые близкие люди всегда
|
| We’re so close that in our separation
| Мы так близки, что в разлуке
|
| There’s no distance at all
| Нет никакого расстояния
|
| Sometimes I gout to the car
| Иногда я подагра к машине
|
| Turn on the headlights
| Включите фары
|
| Intending to leave-
| Намереваясь покинуть-
|
| Sometimes I need to hear the words
| Иногда мне нужно услышать слова
|
| My imagination’s not as strong as you’d believe-
| Мое воображение не так сильно, как ты думаешь-
|
| But I’ve talked to you;
| Но я говорил с вами;
|
| You haven’t listened at all
| Вы совсем не слушали
|
| I’ve said I’m numb
| Я сказал, что онемел
|
| I can’t even cry
| я даже плакать не могу
|
| I’m stuck with acting out a part
| Я застрял в разыгрывании роли
|
| He says: what do words ever reveal?
| Он говорит: что когда-либо раскрывают слова?
|
| He says: in speaking one can be so false-
| Он говорит: в разговоре можно так фальшивить-
|
| We’re so close we have a silent language
| Мы так близки, у нас есть немой язык
|
| We don’t need words at all
| Нам вообще не нужны слова
|
| There’s a husky voice
| хриплый голос
|
| That speaks to me in the dark
| Это говорит со мной в темноте
|
| And on the phone from studios
| И по телефону из студий
|
| And Westside bars
| И бары Вестсайда
|
| Through tunnels of long distance
| Через туннели большого расстояния
|
| He says: we’re beyond flowers
| Он говорит: мы выше цветов
|
| He says: We’re beyond compliments-
| Он говорит: Мы вне комплиментов-
|
| We’re so close we can dispense with love
| Мы так близки, что можем обойтись без любви
|
| We don’t need love at all | Нам совсем не нужна любовь |