| Such a Good Boy (оригинал) | Такой Хороший Мальчик (перевод) |
|---|---|
| He asks her for permission | Он спрашивает у нее разрешения |
| To take the car | взять машину |
| Light his cigar | Зажги его сигару |
| Play his guitar | играть на его гитаре |
| Burn down the barn | Сжечь сарай |
| He asks her for permission | Он спрашивает у нее разрешения |
| To tie his shoes | Чтобы связать его ботинки |
| To take a snooze | Чтобы вздремнуть |
| To read the news | Чтобы читать новости |
| To sing the blues | Чтобы петь блюз |
| He’s such a good boy | Он такой хороший мальчик |
| A real mama’s boy | Настоящий маменькин сынок |
| She treats him like a toy | Она обращается с ним как с игрушкой |
| He’s such a good boy | Он такой хороший мальчик |
| He asks her for permission | Он спрашивает у нее разрешения |
| To get a tan | Чтобы получить загар |
| To play his hand | Разыграть свою руку |
| To blow a grand | Взорвать грандиозный |
| To be a man | Быть мужчиной |
| He asks her for permission | Он спрашивает у нее разрешения |
| To say goodnight | Спокойной ночи |
| To see Snow White | Увидеть Белоснежку |
| To watch the fight | Посмотреть бой |
| 'Cause she’s always right | Потому что она всегда права |
| She points her finger | Она показывает пальцем |
| And waves her hand | И машет рукой |
| And acts just like a Queen bee | И действует так же, как пчелиная матка |
| But he’s foolin? | Но он дурак? |
| her | ее |
| 'Cause he doesn’t ask | Потому что он не спрашивает |
| Her for permission | Ее для разрешения |
| When he comes to see me | Когда он приходит ко мне |
