| What a perfect night
| Какая прекрасная ночь
|
| Secrets lights up the sky
| Секреты освещают небо
|
| Like fireflies do
| Как светлячки
|
| There’s nothing but a silky hope
| Нет ничего, кроме шелковистой надежды
|
| That old opiate
| Этот старый опиум
|
| Between me and you
| Между мной и тобой
|
| Don’t look now
| Не смотри сейчас
|
| We’re just about there
| Мы как раз там
|
| We’re just one little breath away
| Мы всего в одном маленьком дыхании
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| Don’t move too fast
| Не двигайтесь слишком быстро
|
| Don’t run scared
| Не беги в страхе
|
| We’re just one surrender away
| Мы всего в одной капитуляции
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| Don’t you feel like
| Вам не кажется
|
| You’re coming down with something
| Вы спускаетесь с чем-то
|
| Some great fancy flu
| Какой-то классный причудливый грипп
|
| Don’t you feel like you’re
| Разве ты не чувствуешь, что ты
|
| Coming down with me
| Спуститься со мной
|
| And it doesn’t get sicker than you
| И это не становится хуже, чем вы
|
| Don’t you feel like this is the really good part
| Тебе не кажется, что это действительно хорошая часть
|
| Where it’s still up in the air
| Где это все еще в воздухе
|
| The perfect romance is never
| Идеальный роман никогда не бывает
|
| Stated or sated, deflated or fair
| Заявлено или насыщено, спущено или справедливо
|
| Don’t admit it yet
| Пока не признавайся
|
| And don’t stop saying your prayers
| И не переставай молиться
|
| We’re just one little heartbeat away
| Мы всего в одном маленьком ударе сердца
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| There’s a light in my window
| В моем окне свет
|
| And a little red ladybug in my hair
| И маленькая красная божья коровка в волосах
|
| Just one turn down an empty street
| Всего один поворот по пустой улице
|
| Away, away, away
| Прочь, прочь, прочь
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| There’s a white-hot desire
| Есть горячее желание
|
| Of which I am pleasantly aware
| о чем я прекрасно осведомлен
|
| Just one more «wait a minute baby»
| Еще одно «подожди, детка»
|
| Away, away, away, away
| Прочь, прочь, прочь, прочь
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| From our affair
| От нашего дела
|
| From our affair | От нашего дела |