| The only place I hang my hat is in my dreams
| Единственное место, где я вешаю шляпу, это мои сны
|
| The only time I feel at home is in my dreams
| Единственный раз, когда я чувствую себя как дома, это во сне
|
| The only place I’m not alone is in my dreams
| Единственное место, где я не один, – мои сны.
|
| The only place I recognize is in my dreams
| Единственное место, которое я узнаю, это мои сны
|
| That’s the only place I know
| Это единственное место, которое я знаю
|
| To wander to and fro
| Блуждать взад и вперед
|
| I move about and go
| я двигаюсь и иду
|
| As slow as time will let me go
| Так медленно, как время отпустит меня
|
| Sometime I’ll only dream and I’m not scared of that
| Когда-нибудь я буду только мечтать, и я не боюсь этого
|
| I’ll move through farther galaxies, wear other hats
| Я буду двигаться через далекие галактики, носить другие шляпы
|
| Trip on a wink, an inkling of a shadow fill
| Поездка на мгновение, намек на теневую заливку
|
| An eclipse in less than half a blink
| Затмение менее чем за половину мгновения
|
| Where you love me still
| Где ты все еще любишь меня
|
| That’s the only place I know
| Это единственное место, которое я знаю
|
| To wander to and fro
| Блуждать взад и вперед
|
| I move about and go
| я двигаюсь и иду
|
| As slow as time will let me go
| Так медленно, как время отпустит меня
|
| That’s the only place I know
| Это единственное место, которое я знаю
|
| To wander to and fro
| Блуждать взад и вперед
|
| I move about and go
| я двигаюсь и иду
|
| As slow as time will let me go
| Так медленно, как время отпустит меня
|
| As slow as time will let me go
| Так медленно, как время отпустит меня
|
| Let me go… let me go | Отпусти меня… отпусти меня |