| I´m really the kind to dazzle and twirl
| Я действительно из тех, кто ослепляет и кружит
|
| Have tantrums like silver slanting rain
| Имейте истерики, как серебряный косой дождь
|
| Walk up to strangers
| Подходите к незнакомцам
|
| Parade with my pride
| Парад с моей гордостью
|
| And stride like a lion up
| И шагай, как лев.
|
| A mad mountainside
| Безумный склон горы
|
| So steep, so lovely
| Такой крутой, такой прекрасный
|
| Don´t think about the fall
| Не думай об падении
|
| Then suddenly, no warning
| И вдруг без предупреждения
|
| No nothing, I’m small
| Ничего, я маленький
|
| I´m small
| Я маленький
|
| Smaller than anyone, smaller than you
| Меньше всех, меньше тебя
|
| You see, I´m really the kind
| Видишь ли, я действительно такой
|
| To cower in the corner
| Забиться в угол
|
| And pray that some guy
| И молитесь, чтобы какой-нибудь парень
|
| Will have a kind word to say
| Скажет доброе слово
|
| Then be tiny in his arms
| Тогда будь крошечным в его объятиях
|
| And be stroked to my heart
| И погладьте мое сердце
|
| And coaxed and caressed
| И уговаривал и ласкал
|
| And combed and undressed
| И причесался и разделся
|
| Then finally I´ll trust him
| Тогда, наконец, я доверюсь ему
|
| Abandon it all
| Бросить все это
|
| Then suddenly, no warning
| И вдруг без предупреждения
|
| No nothing, I’m too tall
| Ничего, я слишком высокий
|
| I´m tall, taller than anyone
| Я высокий, выше всех
|
| Taller than boys
| Выше мальчиков
|
| I´m tall, taller than anyone
| Я высокий, выше всех
|
| Taller than you
| Выше тебя
|
| The pendulum swings both ways
| Маятник качается в обе стороны
|
| And I lose my equilibrium
| И я теряю равновесие
|
| I swing so fast inside it’s motion
| Я так быстро качаюсь внутри его движения
|
| That I become the hum
| Что я становлюсь гулом
|
| I become the hum
| я становлюсь гулом
|
| You see I´m really the kind
| Вы видите, что я действительно добрый
|
| To walk the avenues
| Прогуляться по проспектам
|
| And criticize the mannequins
| И критиковать манекены
|
| And ogle the jewels
| И глазеть на драгоценности
|
| Justify spending the cash
| Оправдать трату денег
|
| I don´t have
| у меня нет
|
| Break resolutions
| Сломать резолюции
|
| With a naughty little laugh
| С озорным смехом
|
| I´m nothing unless
| Я ничто, если
|
| I´m the belle of the ball
| Я красавица бала
|
| And then suddenly
| И вдруг
|
| No warning, no nothing
| Ни предупреждения, ничего
|
| I´ve got it all, I see it all
| У меня есть все, я все вижу
|
| I have it all, I have it all
| У меня есть все, у меня есть все
|
| It is, it is, it is, it is
| Это, это, это, это
|
| It is, my soul, my soul | Это моя душа, моя душа |